Mirrors - Caravan Palace
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Arnaud de Bosredon/Charles Delaporte/Colotis Zoé
Composed by:Arnaud de Bosredon/Charles Delaporte/Colotis Zoé
All eyes on you
众人目光皆聚焦于你
When you go downtown
当你穿行于繁华街巷
One foot on the ground
步履从容不迫
It's all over the news
这消息已传遍四方
But I'm confused
而我却满心困惑
When the stage is mine
当舞台属于我时
I remain
我依然
Invisible to all
如透明般无人问津
All eyes on you
众人目光皆聚焦于你
Yes Ma'am
是的女士
When you think out loud
当你脱口而出的瞬间
Yes Ma'am
是的女士
Hackneyed line
陈词滥调也动听
Yes Ma'am
是的女士
All people let loose
全场为你沸腾
Yes Ma'am
是的女士
But I'm confused
而我却满心困惑
Yes Ma'am
是的女士
If I call it out
若我大声呼喊
Yes Ma'am
是的女士
They shut me down
他们便让我噤声
Yes Ma'am
是的女士
No matter what I get screwed
无论如何我都搞砸了
Yes you do
是的 就是你
You bother me
你让我困扰
You're ahead of me
你总是领先一步
All due to nothing but jealousy
这一切都源于嫉妒
You're blame-free
你却毫无责任
Steppin' up for me
假装为我出头
And beyond the magic you're buggin' me
在那魅力之外 你只是让我烦躁
You bother me
你让我困扰
Whoop
You're ahead of me
你总是领先一步
Whoop
How can you be so placid when you disagree
为何你总能如此平静地反对
You're fault-free
你完美无缺
Steppin' up for me
假装为我出头
I'm the hero's sidekick
我只是英雄的陪衬
Oui c'est la vie
这就是生活
All eyes on you
众人目光皆聚焦于你
When you dress real tight
当你盛装登场
Look sharp in the dark
黑暗中依然光彩夺目
Hell you raise their roof
你轻易点燃全场热情
But I'm confused
而我却满心困惑
If I wear no tights
即便我卸下伪装
Drop that mask
摘下面具
Will they call me stooge
他们会叫我小丑吗
All eyes on you
众人目光皆聚焦于你
Yes Ma'am
是的女士
When you split the crowd
当你穿过人群时
Yes Ma'am
是的女士
Many fans all around
簇拥的粉丝环绕着你
Yes Ma'am
是的女士
They're all over the moon
他们全都为你疯狂
Yes Ma'am
是的女士
But I'm confused
而我却满心困惑
Yes Ma'am
是的女士
I'm the background guy
我只是个背景板
Yes Ma'am
是的女士
Lame duck on the side
边缘的可怜虫
Yes Ma'am
是的女士
No matter what I get screwed
无论如何我都搞砸了
You bother me
你让我困扰
You're ahead of me
你总是领先一步
All due to nothing but jealousy
这一切都源于嫉妒
You're blame-free
你却毫无责任
Steppin' up for me
假装为我出头
And beyond the magic you're buggin' me
在那魅力之外 你只是让我烦躁
You bother me
你让我困扰
Whoop
You're ahead of me
你总是领先一步
Whoop
How can you be so placid when you disagree
为何你总能如此平静地反对
You're fault-free
你完美无缺
Steppin' up for me
假装为我出头
I'm the hero's sidekick
我只是英雄的陪衬
Oui c'est la vie
这就是生活
Again
又一次
What did you do
你究竟做了什么
Where have you been
你曾去过哪里
All eyes on you
众人目光皆聚焦于你
You bother me
你让我困扰
You're ahead of me
你总是领先一步
All due to nothing but jealousy
这一切都源于嫉妒
You're blame-free
你却毫无责任
Steppin' up for me
假装为我出头
And beyond the magic you're buggin' me
在那魅力之外 你只是让我烦躁
You bother me
你让我困扰
Whoop
You're ahead of me
你总是领先一步
Whoop
How can you be so placid when you disagree
为何你总能如此平静地反对
You're fault-free
你完美无缺
Steppin' up for me
假装为我出头
I'm the hero's sidekick
我只是英雄的陪衬
Oui c'est la vie
这就是生活
Where have you been
你曾去过哪里
What did you do
你究竟做了什么