戯言スピーカー (English Ver.) - ササノマリイ
Written by:ササノマリイ/本山清治
I try to ignore the hurt inside
试着去忽略 这份伤害
And bit by bit
一个 一个
Part of me dies
消消减减
The smile on my face is just a lie
硬挤出来的 我的笑脸
A lie a lie
谎言 谎言
I just can't hide
我无法隐藏
The blade of a knife that cuts so deep
刀刃割出的 这份伤痕
The pain the pain
伤痛 伤痛
I don't dare speak
不说出口
I can't let you know the way I feel
这样子的话 你就不会
A secret I will keep
发现我的伤痛
I don't need your sympathy
我不需要你的同情
Your vicious lies they're killing me
这样会让我伤心
And you don't even understand
只是你还是不了解
The things I feel or who I am
我的感受 以及我是什么样的人
Try so hard to bring you joy
努力带给你快乐
My heart is cold the flame has died
我内心的热火已经被
I hide behind the lie that has become the new me
我就是那个被谎言覆盖的自己
I toss and I turn I just can't sleep
我辗转反侧 无法入睡
You're gone so long that's fine with me
你离开很久了 但和我无关
I won't turn around my mind is clear
我不会回头 我很清醒
But the wounds that you leave never heal
但是你给我留的伤痛 永远不会愈合
Now I know you'll never change
现在 我知道你永远不会改变
You've got the same look on your face
你的表情一成不变
And things will never be the same
一切都不变
It's over now and you're to blame
一切都结束了 都是你的错
Twist the knife I feel the pain
被割碎的感觉很痛苦
You hurt me but I won't complain
你伤害了我 但我不会抱怨
And like a fool I'm smiling through the tears
我像个傻子一样 又哭又笑
A fool for you
因为你我变成了傻子
A trick of the light where am I
追随着光 我在哪里
Time fades away like yesterday
时光流逝 像是从前一样
I don't need your sympathy
我不需要你的同情
Your vicious lies they're killing me
这样会让我伤心
And things will never be the same
一切都不变
It's over now and I'm to blame
一切都结束了 都是我的错
Can you do one last thing for me
你可以最后为我做一件事吗
Put me out of my misery
使我脱离痛苦
I hide behind the lie that has become the new me the real me
因为这个我 是靠谎言堆成的