あれから,君は… - 芹澤廣明 (せりざわ ひろあき)
飛行機曇が空に残ってる
飞机在天空中留下一片云彩
二人の夢の抜け壳みたいに
犹如我们两人那已蜕变的梦
悲しみが僕たちを大人にしたの
悲伤让我们学会长大
青空が目にあんなに染みた
明眸满布青空湛蓝的时节
季節が過ぎたね
已离你我远去
愛することって寂しさ知ることなの
你知道爱其实是很寂寞的么?
あれから君は
从那以后的你
切ないくらい綺麗になったね
美丽得无法言喻
僕を思い出にして
却把我当成回忆
君に愛してると言えなかったけど
虽然没有说出那句 “我爱你”
変わり果ててゆく僕にたった一つ
当一切时过境迁 我还保有我的唯一
変わらない君がいる
那就是不变的你
Miss lonely yesterday
あれから君は
从那以后的你
誰もいない雨のグランドに
在空无一人 下起雨的球场上
少年たちの声が聞こえるよ
依稀能听见 少年们的声音
君の濡れたシャツから心が透ける
透过淋湿的衬衫 听到了你心跳
初めて君を見た日のように
宛如初次见你的那一天
胸が震えるよ
心中怦然如故
あの日の少女が今でもそこにいる
那一天的少女 依旧伫立在原地
あれから君は
从那以后的你
輝く旅に遠くに見えたよ
从我的手中飞走
僕の手から飛び立ち
飞向那遥远的光辉旅途
思い出の酷さは美しいことさ
回忆的痛苦不是很美么
すれ違ってゆく愛や悲しみたち
那些错过的爱情与悲伤
僕らはどこへ行くの
我们究竟要去哪里?
あれから君は
从那以后的你
切ないくらい綺麗になったね
美丽得无法言喻
そっとつぶやくだけさ
而我只是轻声细语
この星のどこかで未来のどこかへ
在地球的某处 或是未来的某天
すれ違ってゆく愛や憧れたち
那些错过的爱与憧憬
僕らはどこへ行くの
我们究竟要去向哪里?
Miss lonely yesterday
あれから君は
从那以后的你