LOVE POTION NO.9 - 苏芮 (Julie Su)/张雨生 (Tom Chang)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I took my troubles down to Madame Ruth
我带着烦恼去找Madame Ruth
You know that gypsy with the gold-capped tooth
你知道那个镶金牙的吉普赛女巫
She's got a pad down on Thirty Fourth and Vine
她在第三十四街和葡萄藤街有个小摊
Selling little bottles of Love Potion Number Nine
卖着小瓶的“爱情药水九号”
I told her that I was a folp with chics
我告诉她我在女人面前总是笨手笨脚
I've been this way since 1956
从1956年起就一直这样
She looked at my palm and she made a magic sign
她看了看我的手掌,做了个魔法手势
Said what you need is love potion No.9
说你需要的是“爱情药水九号”
She bend down and turned around and gave me a wink
她弯下腰,转过身,朝我眨了眨眼
She said I'm gonna make it up right here in the sink
她说:“我就在这水池边给你调制”
It smelled like turpentine it looked like Indian ink
它闻起来像松节油,看起来像印度墨水
I held my nose
我捏住鼻子
I closed my eyes
闭上双眼
I took a drink
喝了一口
I didn't know if it was day or night
我分不清是白天还是黑夜
I started kissing everything in sight
我开始亲吻眼前的一切
But when I kissed a cop down on Thirty Fourth and Vine
但我在第三十四街和藤街亲吻了一个警察
He broke my little bottle of Love Potion No.9
他打碎了我的小瓶爱情药水9号
She bend down and turned around and gave me a wink
她弯下腰,转过身,朝我眨了眨眼
She said I'm gonna make it up right here in the sink
她说:“我就在这水池边给你调制”
It smelled like turpentine it looked like Indian ink
它闻起来像松节油,看起来像印度墨水
I held my nose
我捏住鼻子
I closed my eyes
闭上双眼
I took a drink
喝了一口
I didn't know if it was day or night
我分不清是白天还是黑夜
I started kissing everything in sight
我开始亲吻眼前的一切
But when I kissed a cop down on Thirty Fourth and Vine
但我在第三十四街和藤街亲吻了一个警察
He broke my little bottle of Love Potion No.9
他打碎了我的小瓶爱情药水9号
Love Potion No.9
爱情药水9号
Love Potion No.9
爱情药水9号
Love Potion No.9
爱情药水9号