沈んだ歌姬 - 洛萱
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Revo
曲:Revo
第十二巻741頁
第十二卷741页
二人の歌姫沈むのはいずれか
两位歌姬终将有一方陨落
紅の歌姫と称されし
被称作绯红歌姬的
Firenza領主firenza公爵家の令嬢
菲伦扎领主菲伦扎公爵家的千金
Roberia maria della firenzaの手番
罗贝莉亚·玛丽亚·德拉·菲伦扎的回合
遊戯盤の上を駒が進む
棋子在游戏棋盘上推进
Firenza naporta patrono de roberia
菲伦扎·纳波尔塔 罗贝莉亚的守护者
歌え紅の歌姫目指す舞台は
歌唱吧绯红歌姬 所向往的舞台是
Elegante e sfarzoso麗しの王都
优雅而华丽的美丽王都
蒼の歌姫と称されしmilana領主
被称作苍蓝歌姬的米拉娜领主
Viscontie公爵家の令嬢
维斯康蒂公爵家的千金
Giulietta simone del viscontieの手番
朱丽叶塔·西蒙娜·德尔·维斯康蒂的回合
代わる代わる駒は進み
双方棋子交替推进
Milana venera patrono de giulietta
米拉娜·维内拉 朱丽叶塔的守护者
歌え蒼の歌姫目指す舞台は
歌唱吧苍蓝歌姬 所向往的舞台是
Elegante e sfarzoso
优雅而华丽的
憧れの王都
令人憧憬的王都
紅く燃え上がる情熱の歌声と
如火焰般炽热的激情歌声
華やかな容姿
与华丽夺目的容颜
私こそが最高の歌姫
我才是至高无上的歌姬
諸侯を巻き込んで
将诸侯卷入其中
宮廷に蠢く影は
宫廷中蠢动的阴影
権謀の黒き獣
乃是权谋的漆黑野兽
争いの宴は続く
纷争的盛宴仍在持续
田舎貴族の娘が望むには
对于乡间贵族之女而言
不遜な至尊の寶冠
敢于觊觎至尊王冠
頭上に戴くのはこそが相応しい
将其戴于头顶方显相称