涙が止まらないのは (Studio Live Ver.) - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
词:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
涙が止まらないのは
眼泪停不下来是因为
君の気持ち聞けずにもどかしいから
未能问出你的心意而倍感焦躁
桜が散るその前に
在樱花散落之前
気持ちを知りたいよ
想要知道你的心情啊
初めて見た
第一次站在港湾桥
ベイブリッジからの夜景
眺望的夜景
帰りの道
漫步回家路
遅くまで話した公園
聊到深夜的公园
少し照れて
有一点害羞
オシャレしたワンピースの日も
穿上时尚的连衣裙的日子
言えずにいた
也未能将心意说出口
弱さ見せあった日もあった
也曾经将懦弱的一面展示给对方
探り合っているの?
有在相互寻找吗?
わかり合ってるの?
有在相互理解吗?
恋人にはなれないの?
不能成为恋人吗?
君と未来描きたい
想要和你共同描绘未来
涙が止まらないのは
眼泪停不下来是因为
君の気持ち聞けずにもどかしいから
未能问出你的心意而倍感焦躁
信じたい 信じきれない
想要相信 却不能完全相信
言葉がないままじゃ
如果缺乏了语言的交流
いつのまにか
不知不觉间
なんだか距離ができてるよね
你我之间产生了距离
心開いた気がしたのは
曾感觉打开了心房
気のせいだったの?
那是一时的错觉吗?
どうしてもっとちゃんと
为什么不能更加
愛そうとしないの?
努力地去爱呢?
私もかな 君もそう
是我吗 你也一样
傷つくのが恐いから?
因为害怕受伤?
もしも気持ちがないなら
如果没有那份心的话
優しくしないで
就请你不要对我温柔
期待 持たせないで
别再让我心存期待
好き?だなんて聞けないよ
喜欢?我才不会开口问你
全部壊れそうで
全部都好像要坏掉了
君の声が聞きたくて
好想听到你的声音
理由を探してる
不断找寻着理由
涙が止まらないのは
眼泪停不下来
それだけその人を思っている証
那是苦苦思念那个人的证据
だけど口には出せない
可是我却说不出口
君には届かない
无法传达给你
涙が止まらないのは
眼泪停不下来
本当は君の言葉 待ってるから
其实只是在等着你的一句话
桜が散るその前に
在樱花散落之前
気持ちを知りたいよ
想要知道你的心情啊