VOICE - Nulbarich
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jeremy Quartus/Ryan Octaviano
曲:Jeremy Quartus
I'm the silent one
我是那个沉默的人
使い回された
陈词滥调已无法满足
言葉だけじゃ満たされないみたい
仅凭言语似乎难以填补空虚
Shooting stars fade away
流星渐渐消逝
見えなくなるまで
直到光芒彻底隐没
眺めてるそれだけで
只是静静凝望着这一切
どう思う my friend
你怎么想呢 我的朋友
Imagine if I can use magic
若我能施展魔法
If I can use magic
若我能施展魔法
飛べたのかな
是否就能翱翔天际
But I'm on my way
但我已在路上
I'm on my way there
我正在路上前行
止まらないようにマイペース
保持自己的节奏永不停息
好きなstepでchase
用最爱的步调追逐
I'm coming
我来了
Take me out take me out
带我走吧 带我走吧
With you その果てまで
与你一同奔赴世界的尽头
Carry on carry on
继续前行 继续前行
Make my new word
创造属于我的新世界
Tell me if I were you
若我是你请告诉我
何も知らない僕はcrying or smiling
一无所知的我此刻是哭泣还是微笑
聞いてmy will
倾听我的心声吧
辿りついたその時にはまず
当终于抵达彼方的那一刻
I'll come see you again
我会再次与你相见
I heard you say ready or not
听闻你说不论是否准备好
Here I come you can't hide
我来了你无处可藏
そんなフレーズ
这样的台词
いいから早く見つけて
别管了快来找我吧
May be そっからじゃ
或许从那个角度
見えないよね my side
看不清我的立场
それなら今から行くyour side
那我现在就去往你的方向
I'll bring a bag with
我会带上行囊
持てるだけのmy dreams
装满我所有的梦想
どうかちゃんとcatch it
请务必好好接住
Don't you look over me
别对我视而不见
どっか遠くへ
带我去往远方吧
連れ去って ねぇ
将我带走吧 呐
We always look for something
我们总在追寻着什么
But nobody knows what it is
却无人知晓其真容
Tell me if I were you
若我是你请告诉我
何も知らない僕はcrying or smiling
一无所知的我此刻是哭泣还是微笑
聞いてmy will
倾听我的心声吧
辿りついたその時にはまず
当终于抵达彼方的那一刻
I'll come see you again
我会再次与你相见
Let's get it on get it on get it on
来吧 来吧 来吧
My bad side so sorry
我不好的一面请见谅
Call me softly
请温柔呼唤我
声のなる方にgoin'
循着声源的方向前进
Let's get it on get it on get it on
来吧 来吧 来吧
2 3歩先へdivin'
向着两三步外的未来纵身跃进
Please keep your way shining
请让你的道路永远闪耀
もう迷わないように
以免再次迷失方向
秒針に乗せたmelody
寄托在秒针上的旋律
で不確かな何かをI believe
让我相信那些不确定的事物
I wanna feel you more closely
想要更贴近感受你的温度
I wish
如此祈愿着
Tell me if I were you
若我是你请告诉我
何も知らない僕はcrying or smiling
一无所知的我此刻是哭泣还是微笑
聞いてmy will
倾听我的心声吧
辿りついたその時にはまず
当终于抵达彼方的那一刻
I'll come see you again
我会再次与你相见
Let's get it on get it on get it on
来吧 来吧 来吧
My bad side so sorry
我不好的一面请见谅
Call me softly
请温柔呼唤我
声のなる方にgoin'
循着声源的方向前进
Let's get it on get it on get it on
来吧 来吧 来吧
2 3歩先へdivin'
向着两三步外的未来纵身跃进
Please keep your way shining
请让你的道路永远闪耀
もう迷わないように
以免再次迷失方向