첫사랑 two - MJ (써니사이드)/윤해솔
词:한명준/한지은/성창일
曲:김동영
编曲:유진/박민준/김동영
이맘때쯤엔 난 네가 생각나
我在这时候想起你
처음 느낀 설렘에 하루가 짧았던
一开始感受到的悸动 一天很短暂
그때 우리 그때 우린
那时候的我们 那时候的我们
사랑이 시작됐죠 woo
爱情开始了 woo
용기 내 처음 건넨 말야 안녕
鼓起勇气 最初说出的话 你好
Woo 달아올라 부끄 바이러스 감염
Woo 脸红发热 害羞不已 感染病毒
멀리서 쭈뻣 거리던 게 다야
走了很远 那就是全部
뒤척이며 고민고민 수많은 밤
辗转反侧 无数苦恼的夜晚
인형 같은 너와 말을 섞었어
和人偶一样的你说了话
이게 무슨 일이야 무슨 일
这都是什么事 什么事
눈에 뭐가 씌였나 너만 보여
眼里写着什么 只看得见你
곁에 다가오면 심장이 들려
若是靠近身边 听见心跳声
손글씨체 삐뚤빼뚤 서툰고백
歪歪扭扭的字体 生疏的告白
영화 보러 갈래 주말에 너 뭐해
要去看电影么 你周末有什么事
버스 한참이나 돌아서 가도
乘会儿巴士转一圈再走
주머니 탈탈 털어 돈을 다 써도
就算掏空口袋 把钱都花光
널 위한 거라면 피곤하지 않아
若是为了你 就并不疲惫
네 생각하다 잠드니까
想着你睡去
어설펐던 그 시절
那不自然的时节
수줍었던 첫사랑
曾害羞的初恋
내 기억 속에 그 모습 그대론가요
我记忆里的模样 还是老样子
잘 지냈나요 날 미소 짓게 하죠
过得还好么 让我露出微笑
이맘때쯤엔 난 네가 생각나
我在这时候想起你
처음 느낀 설렘에 하루가 짧았던
一开始感受到的悸动 一天很短暂
그때 우리 그때 우린
那时候的我们 那时候的我们
그때 우리 그때 우린
那时候的我们 那时候的我们
사랑이 시작됐죠 woo
爱情开始了 woo
뚝뚝뚝 떨어지는 달콤함
滴答滴答坠落的甜蜜
느낌표로 채워지는 중야 낮과 밤
正用感叹号填满 白天和黑夜
둘이 처음으로 갔었던 놀이공원에
在两个人一开始去过的游乐园里
선천적 고소공포증도 이겨내
战胜了先天的恐高症
일부러 지하철 흘려 보내며
故意让地铁开走
손은 언제 잡을까 이 떨림
什么时候能牵手呢 这份心动
너의 방 창문 불 켜질 때까지
直到你房间窗户的灯打开那刻
한참을 바라보며 확인
看了好一会儿进行确认
오롯이 담아 간직할 거야
会静静地装下且珍藏
동화보다 아름다운 이 사랑
这比童话还美的爱情
너무 소중해서 놓치기 싫어
太过珍贵 不想错过
남기는 기록
留下的记录
Everything reminds me of u
이니셜 깊게 새긴 반지 꽉 잡은 손
深深地刻下首字母的戒指 紧握的手
기억해 힘이 돼준 용기 내 마니또
记得成为力量的勇气 我的守护天使
하얀 운동화에 긴 생머리 소녀
白色球鞋 长直发的少女
아직 내 맘속에
至今我的心里
참 어설펐던 그 시절
都很不自然的那个时节
수줍었던 첫사랑
曾害羞的初恋
내 기억 속에 그 모습 그대론가요
我记忆里的模样 还是老样子
잘 지냈나요 날 미소 짓게 하죠
过得还好么 让我露出微笑
널 담아둔 빛 바랜 필름
装下你的 那光芒褪色的胶片
애틋하게 써 내려간 서툰 영화
哀伤地写下的生疏的电影
행복이라 말할 수 있었던 시간
可以说是幸福的时光
깊이 내 안에 새겨진 너의 이름
你深深刻在我心里的姓名
또다시 무채색 하루가 물들
没有色彩的一天又一次被浸染
어 다시 그때로 돌아간 것 같아
噢 感觉会再次回到那时
어디선가 이 노래를
不知在哪里 会听着
듣고 있을 단 한 사람
这首歌的那个人
다 꿈만 같던 그 시절
那个梦一般的时节
간직하고 있을게
我会好好珍藏
옛 기억들이 떠올라
想起以前的记忆
늘 고마워요 추억인 거죠
总是很感激 都是回忆
우린 참 좋았었죠
我们曾经真的很美好
이맘때쯤엔 난 네가 생각나
我在这时候想起你
처음 느낀 설렘에 하루가 짧았던
一开始感受到的悸动 一天很短暂
그때 우린
那时候的我们
그때 우린 몰랐었죠
那时候的我们不知道
몰랐었죠
不知道
어제처럼 기억이나 내 첫사랑
像昨天一样记起 我的初恋