버렸어, 못 버렸어 - Swell (스웰)/DanDi (단디)/The Grand (더 그랜드)
이제는 까페보다 술집을 더 많이가
现在比起咖啡馆 酒吧去的更多了
예전보다 잦아진
比以前更加频繁
늦은 밤 이 술 자리가
买醉到深夜
너랑 헤어졌단 사실을 실감나게해
已经和你分手的事实有了实感
오늘도 자정 넘도록
今天又到了午夜时分
퍼마셔 시간아깝게
拼命喝酒消磨时间
5시 50분은 내 핸드폰에 알람
五点五十分是我手机的闹铃
6시면 습관처럼
六点的时候像习惯一样
통화키를 눌러 MY LOVE
按下通话键 我的爱
아차 잠시 잊고 살았었네 남과 여
哎呀 暂时把互相都忘记着生活 男和女
아니 지금은
啊不对
남과 남이 되어버린 너와 나
现在是陌生人的你和我
지금쯤 출근준비로 바쁘겠지
大概现在为了准备上班而很忙吧
옷장에 걸린
可能摆弄着衣柜里挂着的
내가 사준 옷들을 만지겠지
我给你的买的衣服吧
니가 좋아하던 노래는
你曾经喜欢音乐
하루종일 한곡 반복
一天到晚都在单曲循环
쌓아놓은 선물 사진
堆放在那礼物 照片
반지 버리지 못하고
和戒指 都不舍得扔掉
쳐다만보고 투덜거리고 있겠지
只是这样看着 又该嘟嘟囔囔了吧
또 아닌척
又装作不是
내 연락만 기다리고 있을 널 떠올리니
想起只等待着我联络的你
너무 보고싶어지네 근데
变得格外的想念 可是
쉽게 다가가지 못하는 이 벽은 뭘까
无法轻易翻过的这面墙究竟是什么
함께했던 그 카페에 앉아
坐在曾经一起去过的那咖啡馆
니가 좋아하던 그 커피를 마시며
一边喝着你喜欢的那咖啡
오늘도 난 이 자리에서 혹시라도
我今天也在这个位置 或许说
지나가는 너를 볼까 창가에 앉아있어
可以看到路过的你吗 我在窗边坐着
첫번째로 선물들은 다 버렸어
首先 将礼物全部丢掉
두번째로 우리가 맞췄었던 반지도
其次 将我们带的戒指也丢掉
세번째로 이제 우리 사진들을
第三 现在要把我们的照片
지워야 하는데
抹除才行
이것만은 못지우고 있는 나인걸
可是只有这点是我无法抹除的
Everything the same
But it feels different
그렇게 듣기좋던 노래가
曾经听起来这样好听的音乐
이제는 시끄러워
现在听起来却很吵闹
같이 있을 때면
如果在一起的时候
너무 편했던 이 자리마저
连曾经那么舒服的位置
이제 앉아있기가
现在坐起来
힘들어 밖으로 나왔어
都只有煎熬罢了
난 아직까지도 너의 모닝콜이 익숙해
我到现在也还习惯你叫我起床
매일 아침 여섯시가 되면 기분이상해
每天早上一到六点 心情就很奇怪
내 일상은 뭐 별 다른거 없어 비슷해
我的日常也没什么特别的地方 千篇一律
너도 그렇겠지만
你应该也是如此吧
그 사소한게 다 궁금해
连那小小的细节也都好奇
오늘도 넌 빈속으로 또 나갔니
今天你也是空腹出门的吗
내옆이 아닌 너에게 익숙해지겠지
我身边以外的地方 你应该变得熟悉了吧
그렇게 너때문에
那样就算因为你
힘들고도 나는 또다시
我再次感到辛苦
니가 와준다면
如果你回到我身边的话
아마 난 고민할필요없이
也许我就不需要苦闷了
함께했던 그 카페에 앉아
坐在曾经一起去过的那咖啡馆
니가 좋아하던 그 커피를 마시며
一边喝着你喜欢的那咖啡
오늘도 난 이 자리에서 혹시라도
我今天也在这个位置 或许说
지나가는 너를 볼까 창가에 앉아있어
可以看到路过的你吗 我在窗边坐着
함께했던 그 카페에 앉아
坐在曾经一起去过的那咖啡馆
니가 좋아하던 그 커피를 마시며
一边喝着你喜欢的那咖啡
오늘도 난 이 자리에서 혹시라도
我今天也在这个位置 或许说
지나가는 너를 볼까 창가에 앉아있어
可以看到路过的你吗 我在窗边坐着