곰탱이 (Polka ver.) - 조정민 (赵正敏)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
나만 자꾸 쳐다보면 어떡해
如果我总是盯着你看怎么办
화끈화끈 빨개지면 어떡해
如果我脸红得像火烧怎么办
감기 걸린 듯이 열이 나잖아
我感觉像是感冒了一样发热
다 당신 때문이야
这全都是因为你呀
어떤 말을 해도 반짝반짝해
无论说什么都闪闪发光
어떤 표정해도 반짝반짝해
无论你做什么表情都闪闪发光
꽁꽁 얼었던 내 맘을 녹여줄
能将我冰封已久的心融化的
내 사랑 곰탱이니까
我的爱人,你就是我的小熊
찬비가 주르룩 주룩
冷雨淅淅沥沥地下
내리면 날 안아줘
落下时请拥抱我
쌩쌩 부는 바람에 꼭 안아줘
在呼啸的风中紧紧拥抱我
아무데도 가지 말고 나만 안아줘
哪里都不要去,只拥抱我
곰탱이 내거니까
因为小熊是属于我的
세 번 벨이 울리기 전 받아줘
在铃响三声前接听我的电话
내 문자에 빨리빨리 답해줘
快些回复我的短信
언제든지 내가 원할 때마다
无论何时 只要我想要的时候
달려와 줄 거야 그이는
他会向我跑来
어떤 말을 해도 반짝반짝해
无论说什么都闪闪发光
어떤 표정해도 반짝반짝해
无论你做什么表情都闪闪发光
꽁꽁 얼었던 내 맘을 녹여줄
能将我冰封已久的心融化的
내 사랑 곰탱이니까
我的爱人,你就是我的小熊
찬비가 주르룩 주룩
冷雨淅淅沥沥地下
내리면 날 안아줘
落下时请拥抱我
쌩쌩 부는 바람에 꼭 안아줘
在呼啸的风中紧紧拥抱我
아무대도 가지 말고 나만 안아줘
哪儿也别去,只抱着我
곰탱이 내거니까
因为小熊是属于我的
따뜻한 가슴에 안겨볼래 곰탱이
想依偎在你温暖的怀里,熊宝宝
날 포근히 포근히 감싸주면
如果你温柔地、温柔地拥抱我
가슴이 짜르르르
我的心会怦怦跳
찬비가 주르룩 주룩
冷雨淅淅沥沥地下
내리면 날 안아줘
落下时请拥抱我
쌩쌩 부는 바람에 꼭 안아줘
在呼啸的风中紧紧拥抱我
아무대도 가지 말고 나만 안아줘
哪儿也别去,只抱着我
곰탱이 내거니까
因为小熊是属于我的
찬비가 주르룩 주룩
冷雨淅淅沥沥地下
내리면 날 안아줘
落下时请拥抱我
쌩쌩 부는 바람에 꼭 안아줘
在呼啸的风中紧紧拥抱我
아무데도 가지 말고
不要去任何地方
나만 안아줘
只拥抱我
곰탱이 내거니까
因为小熊是属于我的