Girls, Boys Hear me up
女孩们 男孩们 请听我说
Can you receive my words & mind?
你们能否接收到我的心声与思想
Yes, It's so hard to live freely
是的 自由自在地生活谈何容易
Is it real life? Where is your life?
这真是现实吗?你的生活目标在哪
Ask'em, But they say nothing
质问他们却只得到沉默回应
言葉を探しても 報われないなら いっそ
若费尽心思寻找话语 也得不到回报 倒不如
Shut Up 誰にも頼らず
闭嘴 不再依赖任何人
Shut Up 生きていけるから
闭嘴 我独自也能活下去
Shut Up だからお願い 放っておいて
闭嘴 所以恳请你 别来打扰我
邪魔をしないで
不要妨碍我
Shut Up 確かなものなど
闭嘴 真正可靠的事物
Shut Up いくつもないでしょ?
闭嘴 根本不存在对吧
Shut Up つまらない争いに巻き込まないで
闭嘴 别把我卷入无聊的纷争中
I understood the method of life
我已领悟生存之道
期待はしない方が楽
不抱期待反而轻松自在
調子こと 言うだけ言って
想说的话全都倾吐而出
You hidin' 本心 ちょっと wait, wait
你藏起真心 稍微等等 等等
それって誰かの命令?
难道这是某人的指令吗
何度も I'd heard about
无数次我早有耳闻
ねえ感じ悪いんじゃない?
这样难道不让人厌恶吗
Can't you tryna find up 他の言い方
你就不能尝试换种表达方式吗
説明する気も失せるから
连解释的欲望都快要消失殆尽
一つだけアドバイス 不快にさせるなら
给你唯一忠告 若让人感到不快
Shut Up 誰にも頼らず
闭嘴 不再依赖任何人
Shut Up 生きていけるから
闭嘴 我独自也能活下去
Shut Up だからお願い 放っておいて
闭嘴 所以恳请你 别来打扰我
邪魔をしないで
不要妨碍我
Shut Up 確かなものなど
闭嘴 真正可靠的事物
Shut Up いくつもないでしょ?
闭嘴 根本不存在对吧
Shut Up つまらない争いに巻き込まないで
闭嘴 别把我卷入无聊的纷争中
悩みなさそうって pardon?
看似无忧无虑真是失礼
なんなら変わってみる?
若愿意的话要改变试试吗
生きたいように 生きられない
无法按照理想方式生活
誰だって感じてるstress
任谁都会感受到压力
But that's none of your business
但这与你无关
次から次へと 意見変えるけど
虽然你总是不断改变主张
そんなの自分が ないのと同じじゃない
但这和毫无主见有何区别
人の気持ちが分からない?
难道不懂体谅他人心情吗
それでも土足で 深入りする気なら
若还要肆意践踏他人内心领域
Shut Up 誰にも頼らず
闭嘴 不再依赖任何人
Shut Up 生きていけるから
闭嘴 我独自也能活下去
Shut Up だからお願い 放っておいて
闭嘴 所以恳请你 别来打扰我
邪魔をしないで
不要妨碍我
Shut Up 確かなものなど
闭嘴 真正可靠的事物
Shut Up いくつもないでしょ?
闭嘴 根本不存在对吧
Shut Up つまらない争いに巻き込まないで
闭嘴 别把我卷入无聊的纷争中
巻き込まないで
别把我卷入
Don't care about me
别来关心我
Don't say anymore ah...
请别再赘述了
Go away
走开吧
Shut up / Shut up
闭嘴 闭嘴
Shut up / I say"Shut up"
闭嘴 我说"闭嘴"
素直に話しても 伝わらないなら ずっと
即使坦诚交流 也无法心意相通的话 那就
Shut Up 誰にも頼らず
闭嘴 不再依赖任何人
Shut Up 生きていけるから
闭嘴 我独自也能活下去
Shut Up だからお願い 放っておいて
闭嘴 所以恳请你 别来打扰我
邪魔をしないで
不要妨碍我
Shut Up 確かなものなど
闭嘴 真正可靠的事物
Shut Up いくつもないでしょ?
闭嘴 根本不存在对吧
Shut Up つまらない争いに巻き込まないで
闭嘴 别把我卷入无聊的纷争中
Shut Up 誰にも頼らず
闭嘴 不再依赖任何人
Shut Up 生きていけるから
闭嘴 我独自也能活下去
Shut Up だからお願い 放っておいて
闭嘴 所以恳请你 别来打扰我
邪魔をしないで
不要妨碍我
Shut Up 確かなものなど
闭嘴 真正可靠的事物
Shut Up いくつもないでしょ?
闭嘴 根本不存在对吧
Shut Up つまらない争いに巻き込まないで
闭嘴 别把我卷入无聊的纷争中