Days Of Our Youth - Caslow/Exede
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Brody Dean Low/Natale William Castelli/Benjamin George Kyriazis
Packed up my bags time to move on
All we want is to grow old
Everyday it's just the the same song
'Cause this life is all we ever known
因这浮生是我们仅知的全部
Drinking all night and all day
昼夜纵酒狂欢不休
Driving 90 on the highway
飞驰在九十英里的公路
Through all the chances that we take
历尽我们敢闯的险途
And all the mistakes that we've made
尝遍我们犯下的错误
I shine brighter when I'm holdin' you
拥你在怀时我光芒夺目
You light my night up with the way that you move
你翩跹起舞照亮我的夜幕
And I fly higher when I wake up next to you
晨光中与你相拥我便展翅高飞
These are the days the days of our youth
这是我们青春闪耀的时光
The world is ours now that we're grown
世界已属于长大成人的我们
But all we want is someone to hold
却只渴望一个温暖的拥抱
Living off the memories of being young
靠着年少回忆度日
'Cause every day we just grow old
只因岁月催人老
Took our baggage to LA
带着行囊奔向洛杉矶
Driving 90 on the highway
飞驰在九十英里的公路
Take a chance it will be okay
放手一搏 终会安然无恙
'Cause I will guide you the whole way
因我将为你指引前路
I shine brighter when I'm holdin' you
拥你在怀时我光芒夺目
You light my night up with the way that you move
你翩跹起舞照亮我的夜幕
And I fly higher when I wake up next to you
晨光中与你相拥我便展翅高飞
These are the days the days of our youth
这是我们青春闪耀的时光
Spring now
春意正浓
'Cause everyday we just grow old
只因我们每天都在变老
You been now
你一直都在
'Cause everyday we just grow old
只因我们每天都在变老
And I fly higher when I wake up next to you
晨光中与你相拥我便展翅高飞
These are the days the days of our youth
这是我们青春闪耀的时光