Embraceable You - So What! (朱迪·嘉兰)
And now the purple dusk of twilight time
Steals across the meadows of my heart
因为就算离你只有一寸,你也看不见我
High up in the sky the little stars climb
因为我无法独自活下去
Always reminding me that we're apart
因为前路茫茫
You wander down the lane and far away
因为我不是一个人
Leaving me a song that will not die
仰望蔚蓝天空的我很悲哀,想逃避到未来
Love is now the stardust of yesterday
对我来说没有任何的价值
The music of the years gone by
就算有开始也没有结束
Sometimes I wonder why I spend
你知道的,就算你不在我身边
The lonely night dreaming of a song
你也时时刻刻都是我的动力
That melody haunts my reverie
你能感觉到的,就算不说话
And I am once again with you
When our love was new
你真的是一个不错的家伙
And each kiss an inspiration
谁知道我会遇见你
Ah but that was long ago
对于疲惫的我来说你是一杯酒
Now my consolation
这个世界太黑暗了,这就是现实
Is in the stardust of a song
Beside a garden wall
漏掉了一个拍子又怎样?
When stars are bright
错过了好机会又怎样?
You are in my arms
就算工作失败了又怎样?
That nightingale sings its fairy tale
朋友啊
A paradise where roses bloom
Though I dream in vain
你知道的,就算你不在我身边
In my heart it will always remain
你也时时刻刻都是我的动力
My stardust melody
你能感觉到的,就算不说话
The memory of love's refrain