If you will suck my soul
若你愿汲取我的灵魂
I will lick your funky emotions
我会轻抚你躁动的心绪
This is the stylin for a little that sounds silly
这般俏皮风格 乍听有些荒唐
But nothin silly about triflin times of millie
但Millie经历的困顿岁月 从不是玩笑一场
Millie a brooklyn queen-originally from philly
Millie 布鲁克林的女王 根在费城土壤
Complete with that accent that made her sound hilly-billy
浓重的乡音让她淳朴如山林姑娘
Around this time the slammin joint was milk is chilin
那时最火爆的单曲 正是《牛奶正冰凉》
But even cooler was my social worker dillon
但更不寻常的是我的社工迪伦
Yeah I had a social worker cuz I had some troubles
是的,我有个社工,因为我总惹麻烦
Anyone whod riff on me Id pop their dome like bubbles
谁敢对我出言不逊 我就让他们如梦泡影般消散
Hed bring me to his crib to watch my favorite races
他会带我去他家,看我最喜欢的比赛
Thats how his daughter millie become one of my favorite faces
他的女儿米莉就这样成了我最喜欢的人之一
She had the curves that made you wanna take chances
她婀娜的曲线 让人不禁心驰神往
I mean on her man Id love to make advances
我是说 即便她有男友 我也渴望靠近
I guess her father must a got the same feelin
我想,她父亲大概也有同样的心情吧
I mean actually findin his own daughter millie appealing
他竟然觉得自己的女儿米莉很有吸引力
At the time no one knew but it was a shame
当时无人知晓 却令人扼腕叹息
That millie became a victim of the touchy-touchy game
米莉成了这场越界游戏的牺牲品
Yo millie whats the problem lately youve been buggin
嘿 米莉 你最近怎么了 总是心烦意乱
On your dukie earrings someone must be tuggin
有人一定在拉扯你的耳环
You were a dancer who could always be found clubbin
你曾是舞者 总爱流连于夜店
Now youre world renowned with the frown youre luggin
如今你带着愁容闻名世界
Come to think your face look stink when dills around you
仔细想想 每当迪伦斯在你身边 你就面露不悦
Hes your father-what done happen-did he ground you
他是你老爸——出啥事了——他罚你禁足了吗
You shouldnt flip on him cuz dill is really cool
你不该这样对他 因为Dillon人真的很好
Matter of fact the coolest elder in the school
事实上 他是学校里最酷的长辈
He hooked up a trip to bring us all the lacey
他张罗着带我们全体去Lacey旅行
He volunteered to play old santa claus at macys
他主动要求在梅西百货扮演圣诞老人
Child ya got the best of pops anyone could have
孩子 你拥有世上最好的父亲
Dillons cool super hip you should be glad
Dillon又酷又时髦 你应该感到高兴
Yeah it seemed that santas ways were parallel with dillon
是啊 看来圣诞老人的行事风格与Dillon如出一辙
But when millie and him got him he was more of a villain
但当米莉与他在一起时,他更像一个恶魔
While she slept in he crept inside her bedroom
当她熟睡之际,他悄悄潜入她的卧房
And he would toss and then would force her to give him head room
他会粗暴推搡 然后强迫她屈服
Millie tried real hard to let this hell not happen
米莉拼死抵抗 试图阻止这场暴行
But when shed fuss he would just commence to slappin
但每当她反抗,他便开始掌掴
Yo dillon man millies been out of school for a week
嘿,迪伦,米莉已经一周没去学校了
Man whats the Deal
伙计,这是怎么回事
I guess he was givin millies bruises time to heal
看来他是等米莉的淤伤慢慢消退
Of course he told us she was sick and we believed him
他当然说她病了,我们也都信以为真
And at the department store as santa we would see em
在百货公司里 我们总能看到他扮圣诞老人的身影
And as he smiled his own child was at home plottin
他展露笑颜时 自己的孩子却在家中密谋
How off the face of this earth she was gonna knock him
如何让他从这世上彻底消失
When I got home I found she had tried to call me
当我回到家 发现她曾试图联系我
My machine had kicked to her hey how ya doin sorry
答录机里传来她的声音:"嘿 最近怎样 抱歉"
I tried to call the honey but her line was busy
我试着回拨给她 但她的电话一直占线
I guess Ill head to macys and bug out on dillon
我想我得去梅西百货 找狄龙大闹一场
I received a call from misses sick herself
我接到一位病痛缠身的女士来电
I asked her how was she recoverin her health
我询问她身体康复情况如何
She said that what she had to ask would make it seem minute
她说即将提出的请求会让病痛显得微不足道
She wanted to talk serious I said go ahead-shoot
她想严肃谈谈 我说请直言不讳吧
She claimed I hit the combo dead upon the missal
她说我的出现完美契合她的需求
Wanted to know if I could get a loaded pistol
她想知道我是否能弄到一把上膛手枪
That aint a problem but why would millie need one
这并非难事 但米莉为何需要这个
She said she wanted her pops dillon to heed one
她说她想让她的父亲迪伦提高警惕
Ran some style about him pushin on her privates
他曾对她有过越界举动
Look honey I dont care if you kick five fits
听着,亲爱的,我不在乎你发多大的脾气
Theres no way that you can prove to me that dills flip
你根本无法证明他会突然变卦
He might breathe a blunt but ya jeans he wouldnt rip
他或许会吞云吐雾 但绝不会伤害你分毫
Youre just mad hes your overseer at school
你只是对他作为学校监督者的角色感到不满
No need to play him out like hes someone cruel
没必要把他描绘成一个残忍的人
She kicked that she would go get it from somewhere else
她声称她会从别处寻求公道
Yeah whatever you say go for ya self
行吧,你想怎样就怎样,你自己去吧
Macys department store the scene for santas kisses
梅西百货门前 圣诞老人派发亲吻的场景
And all the little brats demandin all of their wishes
那些顽童们吵闹着 索要他们所有的愿望
Time passes by as I wait for my younger brother
时光流逝 我等待着我的弟弟
He as his wish I waste no time to return him back to mother
他如愿以偿 我便匆匆带他回到母亲身旁
As Im jettin millie floats in like a zombie
当我准备开溜时 米莉像僵尸般飘进来
I ask her whats her problem all she says is where is he
我问她怎么了 她只喃喃道"他在哪"
I give a point she pulls a pistol people screamin
我指了个方向 她突然拔枪 人群尖叫四起
She shouts to dill hes off to hell cuz hes a demon
她对着迪尔吼道:"下地狱去吧 你这个恶魔"
None of the kids could understand what was the cause
孩子们都无法理解这背后是何缘由
All they could see was a girl holdin a pistol on claus
他们只看见一个女孩举枪对准圣诞老人
Dillon pleaded mercy said he didnt mean to
迪伦恳求宽恕 说他并非有意
Do all the things that her mind could do nothing but cling to
做出那些令她无法摆脱的往事
Millie bucked him and with the quickness it was over
米莉扣动了扳机 一切都在瞬间结束