All the Wild Places - Suede (山羊皮乐队)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Brett Anderson/Neil Codling
Produced by:Alan Moulder
Take her cold hands
握住她冰冷的双手
Place the snowdrops in her palms
将雪花莲放入她的掌心
And pushing through the wire
穿过荆棘丛生的铁丝网
I have no choice but to follow you
我别无选择 只能追随你而去
Feel the weak sunlight
感受微弱的阳光
On my skin
洒在我的肌肤上
As I take my spade and place her
当我拿起铁锹 将她安葬
Forever by the birch trees
永远长眠于白桦树旁
And there was another
曾有过另一个她
But she wasn't tamed
却从未被驯化
With the buzz of the flies
蝇群嗡鸣萦绕时
With a flick of her mane
她扬鬃甩开纷扰
And there was another
曾有过另一个她
But she wasn't you you you
却终究不是你 不是你
Out of all the wild places I love
在所有我眷恋的荒野里
Out of all the wild places I love
在所有我眷恋的荒野里
Out of all the wild places I love
在所有我眷恋的荒野里
You are the most desolate
你是最荒凉的那片土地
Faith is scattered like the birds
信仰如飞鸟四散飘零
She would never bend to their
她从不曾向生活的戒律
Commandments in life
低下倔强的头颅
Her freckled skin couldn't bear the weight
斑驳的肌肤载不动尘世重负
Take her cold hand by the lake
让我握紧她冰凉的双手
Place the spade into my amorous arms
将铁锹埋进我眷恋的臂弯
As I lie my coat down for her one more time
我再次为她铺开我的外衣
And there was another
曾有过另一个她
But she wasn't changed
但她从未改变
With the buzz of the flies
蝇群嗡鸣萦绕时
With the flick of her mane
她鬃毛轻扬如昔
And there was another
曾有过另一个她
But we won't see her again again again
但我们再难重逢 永远永远
Out of all the wild places I love
在所有我眷恋的荒野里
Out of all the wild places I love
在所有我眷恋的荒野里
Out of all the wild places I love
在所有我眷恋的荒野里
Yours is the most desolate
唯独你最荒凉