シリウス - UVERworld (ウーバーワールド)
词:TAKUYA∞
曲:彰/TAKUYA∞
思い出すだけで泣いてしまう
仅仅回想一下就泪流不止
悔しかった
悔恨不已
あの事忘れられないだろうけど
那件事还是无法忘记
君が笑ってることが嬉しい
但会因为你笑而开心
自分が今泣いてること
甚至忘记了现在
忘れちゃうくらい
自己正在哭泣
自分が特別じゃ無いと
因为我已经意识到
そんなことは気づいてから
自己不是特别的
飛び出した
所以飞奔而出
眠ることを惜しんだ
有时舍不得睡觉
いっそもうこのまま
但有时也会祈祷
永遠に眠れと願う日もあった
索性就这样睡下去吧
もう金なんて無きゃ無いで
反正钱什么的都无所谓
そう生きていける事は
所以来体验并证明
経験し証明して来た
自己能够活下去
散々ひっぱ叩かれてきたから
我被狠狠地打了一顿
叩かれても痛くはない
即使被打也不觉得痛
大事な人の言葉で
只有重要的人的话
しか傷つかない
才能伤害到我
どんな自分勝手な生き方も
我已经意识到
自分のものだけじゃ
不管怎样任性的生活方式
無い事も気づいてる
都不仅仅是自己一个人的事
テンポも歩幅も
即使速度 步幅
手法も違っても
手法都不相同
同じ幸せ
但是有人为我
願ってくれる人がいることも
祈祷同样的幸福这件事
何度だってやり直せばいい
无论多少次 重新来过就好
それだけだから
仅此而已
苦しいとか思わなかったけど
我没有觉得痛苦
君を心配そうな顔させている
我只是无法原谅
そんな日々が許せなかった
那段让你为我担忧的日子
楽しくなくても笑える
即使不开心也能笑出来
嫌いな奴に愛想だって
对于讨厌的人
振る舞える
也能装作好意的样子
その場の空気読んで
也能察言观色
意見合わすこともできる
人云亦云
鏡の前で言う
站在镜子前问
お前はいったい誰なんだ?
你到底是谁?
自分自身とこの人生に
虽然生存至今
負けを認めないで
一直不愿承认输给了
生きて来たけど
自己和自己的人生
何度か傍から見りゃ
但无论怎么看
絶望によく似た
都与绝望很相似
取り返しの
与此同时也经历了很多
つかない経験もした
无法挽回的事情
あの日誰もが思ってた
那天大家都是这样认为的
あいつの人生は
无论被谁嘲笑说
もう終わったと
那个家伙的人生已经完蛋了
誰に笑われようが構わない
都没有关系
言わせて
虽然觉得
おけばいいと思ってたけど
就让他们说吧没关系
君に悲しそうな顔させている
但是让你露出悲伤的表情
それだけが許せなかった
只有这个是无法容忍的
でもね今日の喜びも
但是呢今天的喜悦
この出会いも
这次的相遇
この先訪れる幸せも
以及前方即将到来的幸福
人生終わったと
从被认为
思われたあの日から
人生结束的那天
始まっていたんだよ
已经开始了
そうして君の人生も
这样的话 你的人生
君だけのものじゃないことも
也不仅仅是你自己的事情
分かるだろう?
明白吧?
テンポも歩幅も
即使速度 步幅
手法も違っても
手法都不相同
同じ幸せ願ってるよ
但都祈祷同样的幸福
愛する人達と
我爱的人
愛してくれる人達よ
以及爱我的人啊
幸せに過ごしててほしいよ
希望你们都能过得幸福
そこに僕を
把我加入其中的话
入れてくれるなら嬉しい
我会很开心
辛かった日々忘れちゃうくらい
甚至连曾经的辛苦都能忘记
思い出すだけで
仅仅回想一下
泣いてしまう
就泪流不止
悔しかった
后悔不已
あの事忘れられないだろうけど
那件事虽然无法忘记
君が笑ってることが嬉しい
但会因为你笑而开心
自分が今泣いてること
甚至忘记了现在
忘れちゃうくらい
自己正在哭泣
人は悲しみ
在人们不得不
受け入れなきゃいけない日々に
接受悲伤的日子里
希望失わぬように
为了不失去希望
自分以外に
只要有一件
護りたいと思うものが一つ
除自己以外想要守护的东西
それがあればいい
这样就够了