무관심 - ONDA (온다)/Skinny Brown
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:돛단배/Skinny Brown
曲:WHOISBOi/Chei Rish/돛단배/Skinny Brown
미련없이 난 달려왔어 현재
我毫不犹豫地奔向了现在
나를 바라보니 뭐가 남아있어 yeah
看着自己 还剩下什么呢 yeah
무관심이 나에게 힘이 드는 밤이야
在冷漠让我感到无力的夜晚
So I be a lonely tonight
所以今晚我将孤独
So I be a lonely tonight
所以今晚我将孤独
겉으론 격려하지만
表面上虽然鼓励
난 질투하고 있는걸
但我内心却在嫉妒
내게 주어진 기회를 잡았다면
倘若抓住了赐予我的机会
사막에 오아시스 같은 상황이
如同沙漠中的绿洲般的情形
조금이라도 변화가 왔을까
是否有一点变化来临了呢
내 생각만 하는게 아냐
我并非只想着自己
항상 맘이 복잡해
心里总是感到复杂
어디론가 갈꺼 같아서
仿佛要前往某个地方
I don't know
我不知道
You never no my mind yeah
你永远不懂我的心思 耶
허공을 걷는 기분이야
有种在虚空中行走的感觉
아무도 안 알아줄 때
当没有人理解我的时候
이 길이 정말 맞는걸까 매일 밤
我每天晚上都在想这条路是否真的正确
생각했었다고 난
我曾经这样想过
Ah 여기 서있는 나를 좀 봐줬음 좋겠어
啊 要是能多看看站在这里的我就好了
외로워서 그런게 아냐
不是因为孤独才这样
어쩌면 맞을지도
也许你是对的
미련없이 난 달려왔어 현재
我毫不犹豫地奔向了现在
나를 바라보니 뭐가 남아있어 yeah
看着自己 还剩下什么呢 yeah
무관심이 나에게 힘이드는 밤이야
冷漠让我倍感疲惫的夜晚
So I be a lonely tonight
所以今晚我将孤独
So I be a lonely tonight
所以今晚我将孤独
겉으론 격려하지만
表面上虽然鼓励
난 질투하고 있는걸
但我内心却在嫉妒
Everything comes and goes like a ferris wheel
万事万物如摩天轮般来来去去
모든건 왔다가 가는거겠지
一切都会来来去去吧
나도 받아보다가
我也试着接受过
없어지기도 했어
也曾消失过
현재의 난 매우 고파 너의
现在的我极度渴望你的
관심과 따뜻한 말한마딜 건내
关心和一句温暖的话
줄 수 있는지가 아직도 궁금해
是否还能给予,至今仍感到好奇
돛단배가 아닐수도 있어
或许并非扬帆的船只
어쩌면 등대
也许只是个灯塔
같은 삶을 살아 난
我过着这样的生活
내 빛은 내가 못봐
我的光芒我自己却看不见
사람들은 피해가고
人们纷纷避开我
나를 보고 slow it down
看着我 放慢脚步
Whos gonna cry for me now
现在谁会为我哭泣
내 눈물이 tear me down
我的眼泪将我击倒
내 소리가 흐른 다음
在我的声音消逝之后
에코만이 채운 밤
只有回声填满的夜晚
Do u hear me
널 부르는 소리 들리기는 하니 hear me
你听到我呼唤你的声音了吗 听到我了吗
너가 올 때까지 기다리고 있을게
我会一直等到你到来
혹시나 내가 생각나면
倘若你偶尔想起我
난 언제나 여기에
我会一直在这儿
미련없이 난 달려왔어 현재
我毫不犹豫地奔向了现在
나를 바라보니 뭐가 남아있어 yeah
看着自己 还剩下什么呢 yeah
무관심이 나에게 힘이드는 밤이야
冷漠让我倍感疲惫的夜晚
So I be a lonely tonight
所以今晚我将孤独
So I be a lonely tonight
所以今晚我将孤独
겉으론 격려하지만
表面上虽然鼓励
난 질투하고 있는걸
但我内心却在嫉妒