運命、崩れ落ちる。 ~交響曲第5番より~ - 布袋寅泰 (ほてい ともやす)/橋本さとし
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:森雪之丞
曲:Ludwig van Beethoven
聴いたか あの音
你可曾听见 那声音
砕けた運命 崩れ落ちる
破碎的命运 正在崩塌
ジャジャジャジャン
命运在叩响
繰り返す哀しみに
面对不断重复的悲伤
ただ嘆くのか?囚われ人よ
你只能叹息吗 被囚禁的人啊
燃える怒り 隠すことはない
燃烧的怒火 无需隐藏
運命という壁は 壊すためにある
所谓的命运之墙 就是为了被打破而存在
幸せを掴むために
为了抓住幸福
生まれてきたのさ 人は皆
人们才降生于世
痛快でしょう?多少 無茶な方が
很痛快吧 多少有些乱来也无妨
神が書く シナリオでは
在神撰写的剧本中
"その他大勢"
你只是「芸芸众生」
でも人は 人生の"主役"だから
但每个人 都是人生的「主角」
なれるはずさ 自分のための英雄に
理应成为属于自己的英雄
夢は自由だ
梦想是自由的
光の文字で未来を描け
用光的文字描绘未来
道を捻じ曲げたせいで
因道路扭曲而增加的伤痕
増えた傷が 痛むのはきっと
会疼痛难忍吧
スパイスでしょう?胡椒
那是人生的调味料 如胡椒般辛辣
身引き締まる
挺直身躯
神が書く シナリオでは
在神撰写的剧本中
"その他大勢"
你只是「芸芸众生」
でも人は 人生の"主役"だから
但每个人 都是人生的「主角」
なれるはずさ 自分のための英雄に
理应成为属于自己的英雄