夏の終焉り (Live) - 電気式華憐音楽集団 (でんきしきかれんおんがくしゅうだん)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:華憐
曲:電気
終わりを迎えた
迎来终结的时刻
二人の行方を
我们两人的归宿
語り継ぐ者は
无需他人来传颂
もういらない
早已无需他人
よく晴れた朝は
晴朗的清晨时分
陽だまりのような
如同和煦的阳光
君の溫もりを
你的温暖
愛しく感じた
令我倍感怜爱
振り向いた笑顔
回首望见的笑颜
瞬間繋ぎとめたら
若能将瞬间永恒封存
終わりを迎えた
迎来终结的时刻
二人の行方を
我们两人的归宿
誰が知るだろう
又有谁能知晓
守り合いそして
彼此守护的心意
慈しみ合った
相互怜惜的岁月
二人の未來はまだ
两人的未来依然
見えない
无处可寻
世界の終わりが
世界的终焉来临
訪れるなんて
这般荒谬的预言
信じてなかった
始终不愿相信
知りたくなかった
更不想面对真相
最期の時
最后的时光里
君と共に添い遂げられれば
若能与你携手走到尽头
終焉りを迎えた
迎来终焉的我们
二人で明日を
若能一同畅谈
語り合えたなら
属于明天的希望
結末はやがて
故事的结局终将
明るい未來を
迎来光明的未来吗
築けただろうか
能否亲手构筑它
死の狹間に
在死亡夹缝中
まだ(まだ)
依然(依然)
しず(かに)
静静(地)
つた(えて)
传递(着)
生きた証を
存在的证明
僕が生きたという
我曾活过的印记
証をここに遺して
将这份证明铭刻于此
終わりを迎えた
迎来终结的时刻
二人の行方を
我们两人的归宿
誰が知るだろう
又有谁能知晓
守り合いそして
彼此守护的心意
慈しみ合った
相互怜惜的岁月
二人の未來はまだ
两人的未来依然
見えない
无处可寻
夏が終焉る
夏日迎来终焉