In My Hands: Orlaya Theme (Japanese Version) - 정예원 (YEWON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词 : Hyukmin Kwon/Yongwon Lee
曲 : Yewon Jung
やわいった記憶 落ちる涙
泛黄的记忆 潸然落下的泪水
幸せだった子供の記憶
承载着孩童时光的幸福
一つ 二つ 増える想い出
点点滴滴不断累积的回忆
(I miss days)
(我怀念那些日子)
暖かい温もり明かりになれる
温暖的光芒终将驱散黑暗
いつかともにするその日を
期待与你共度的那个未来
振り返って見れば
蓦然回首之时
あったかい やさしい
那份温柔与暖意
揺れってはいけない 全力集めて
不能再犹豫不决 凝聚所有的力量
この胸に刻む
深深铭刻在心底
やわいった記憶 落ちる涙
泛黄的记忆 潸然落下的泪水
覚えてて
请永远铭记
(I miss days)
(我怀念那些日子)
時が流れ 闇に切った心臓
任凭时光流逝 被黑暗撕裂的心脏
両手に込めて
用双手紧紧捧护
やわいった記憶 溢れる傷
泛黄的记忆 满溢而出的伤痕
覚えてて
请永远铭记
(そして)
(然而)
時が流れ 闇に切った心臓
任凭时光流逝 被黑暗撕裂的心脏
両目を覆って
用双手掩住眼眸
多きな痛みも明かりになれる
再深刻的痛楚终将化作光芒
優しい記憶その日を思う
追忆那个充满温柔的往昔
夢見るように記憶の甘さ
如同梦境般甘美的记忆
弱くはいけない 全力集めて
不能再软弱退缩 凝聚所有的力量
この胸に刻む
深深铭刻在心底
やわいった記憶 落ちる涙
泛黄的记忆 潸然落下的泪水
覚えてて
请永远铭记
(I miss days)
(我怀念那些日子)
時が流れ 闇に切った心臓
任凭时光流逝 被黑暗撕裂的心脏
両手に込めて
用双手紧紧捧护
刻んで二人の悲しみ
铭刻着两人份的悲伤
また向かう痛みの時間ねえ
再次直面痛楚的时光啊
恐ろしい私の胸 見られない
请别窥见我这颗惶惑的心
やわいった記憶 溢れる傷
泛黄的记忆 满溢而出的伤痕
覚えてて
请永远铭记
(そして)
(然而)
時が流れ 闇に切った心臓
任凭时光流逝 被黑暗撕裂的心脏
両手に込めて
用双手紧紧捧护