Departure - AZU (アズ)/GOKIGEN SOUND
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:GOKIGEN SOUND/AZU
曲:GOKIGEN SOUND/BU-NI
I wanna feel you baby
我想要感受你 宝贝
Just wanna touch you baby
只想触碰你 宝贝
So missing you
如此思念你
男なら笑って送り出すよ
作为男人 我会笑着为你送行
にぎやかな助手席もラスト
热闹的副驾驶座也迎来最后时刻
一年後の今日会う約束
约定一年后的今天再相见
長そうだけど
虽然看似漫长
それぐらい待つよ
但我愿意等待这么久
空港までの道のり
通往机场的这段路途
揺れる覚悟
承载着摇摆不定的觉悟
俺に構わずでかくなってな
别在意我 去变得更加强大吧
留学は君の夢だし邪魔したくない
留学是你的梦想 我不想阻碍
離れる時間を語る
谈论着即将分离的时光
きつめに詰め込んだトランク
将严实塞满的行李箱
いつでも連絡しろよ
随时都要保持联系啊
なんかあったら飛んで行くよ
若有事发生我会飞奔而去
最後の挨拶は決めたし
最后的告别词已准备好
後は噛まずに言うだけだし
接下来只需不假思索说出口
本当はこのまま
其实此刻多想就这样
行かせたくないエアポート
不让你离开这个机场
離れてても
即使分隔两地
離れてても
即使分隔两地
君の側にいれない毎日でも
无法陪伴在你身边的每个日夜
逢いたくても
即使渴望相见
君に逢えなくても
即使无法与你相见
ずっとずっと信じて
也会永远永远坚信着
I wanna feel you baby
我想要感受你 宝贝
Just wanna touch you baby
只想触碰你 宝贝
So missing you
如此思念你
冗談でしたってのは無しか
可别说什么刚才都是玩笑话
掲示板見ればフライト間近
查看告示板发现航班即将起飞
最後だと思い抱きしめた
最后一次用思念将你紧拥入怀
人ごみの中
在熙攘人群中
さよならは無しだ
选择不说再见
さみしくなるけど
虽然会感到寂寞
俺、グッと我慢した
但我强忍住了泪水
もう情など無いアナウンスが鳴るけど
尽管广播无情地宣告离别时刻
どうしようもない
却依然无法松开
この手離せないよ
紧握你的这双手
言い残した事はないかな
是否还有未说尽的话语呢
見送る小さな背中
目送你娇小的背影
振り向いた時泣いてた
你转身回望时已泪流满面
泣かないと決めたオレの目にもあぁぁ
说好不哭的我眼中也泛起泪光啊
君の唇が動いてた
看见你的双唇微微颤动
俺は何度もうなづいてた
我反复点头回应
本当は言葉の意味もわからないまま
其实连话语的含义都未能明白
離れてても
即使分隔两地
離れてても
即使分隔两地
君の側にいれない毎日でも
无法陪伴在你身边的每个日夜
逢いたくても
即使渴望相见
君に逢えなくても
即使无法与你相见
ずっとずっと信じて
也会永远永远坚信着
ワガママな私でも
即使任性如我
笑顔で背中押してくれるの
你也用笑容轻推我的后背
私の帰る場所はただ1つ
我的归宿永远只有一个
いつだって君の隣だから
无论何时都存在于你的身旁
離れてても
即使分隔两地
(離れはしないよbaby)
(我们不会分离 宝贝)
離れてても
即使分隔两地
(いつかは思い出話)
(终将成为回忆的片段)
君の側にいれない毎日でも
无法陪伴在你身边的每个日夜
逢いたくても
即使渴望相见
(笑おう近い将来)
(展露笑颜在不远将来)
君に逢えなくても(Oh)
即使无法与你相见 (Oh)
ずっとずっと信じて
也会永远永远坚信着
(Always stay with you)
(永远与你同在)
離れてても
即使分隔两地
(別れはしないよbaby)
(我们不会分别 宝贝)
離れてても
即使分隔两地
(そうさたった一ページ)
(是的 这不过是短暂篇章)
君の側にいれない
无法陪伴在你身边
毎日でも
的每个日夜
(頑張れます様に)
(愿你能够努力坚持)
逢いたくても
即使渴望相见
(捧げる祈り)
(献上虔诚祈祷)
君に逢えなくても
即使无法与你相见
ずっとずっと信じて
也会永远永远坚信着
約束するよ
我在此郑重承诺
I wanna feel you baby
我想要感受你 宝贝
Just wanna touch you baby
只想触碰你 宝贝
So missing you
如此思念你