エンゼルフィッシュ (Ryu*Remix) - 中原龙太郎 (Ryutaro Nakahara)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:パトリチェフ
曲:パトリチェフ
Dawn BEP
黎明BEP
掛け流す夜明け前の環状線の上の
凌晨环状线上持续流动的黎明前夕
Light CONTACT
光影接触
誰よりも早く着く経路で
用比任何人都早抵达的路径
Rush frustrated it's too late
疾驰焦虑 为时已晚
辿りついた場所に何もないのは
来到终点却空无一物的场所
「もう慣れた」って
说着「早已习惯」
言ってみたって
试着这样自嘲
胸に残った僕はまるで
心中残留的我仿佛
水槽の中ずっと
在玻璃水缸中永恒
同じ場所を回る
循环着相同轨迹
熱帯魚みたいにloop
如同热带鱼般周而复始
ただ綺麗なだけの
仅是徒有美丽外表的
エンゼルフィッシュだ
天使鱼啊
ねえ触れてみて届かないよ
呐 想要触碰却遥不可及
誰の声もso far
任何声音都如此遥远
醒めない夢を漂うだけ
沉浸于永不醒来的梦境之中
One o'clock two o'clock
一点钟 两点钟
Three o'clock朝まで
三点钟直至天明
Voice silently
声音寂静
絞り出す振動は
绞尽脑汁的振动波
誰にも届かないまま
始终无法传递予人
下らないって思うよ
觉得真是无聊透顶
それでも飽きるまで繰り返すrave
即便如此仍反复狂欢直至厌倦
Monday night Tuesday night
周一深夜 周二深夜
Thurthday night
周四深夜
Moving light体中浴びて
沐浴着流转的灯光
水草のように揺れてるだけ
如水草般随波摇曳
この暗い部屋でずっと
在这昏暗房间里永恒
変わらないでいられる
保持着不变的姿态
手探りでwalkin' through
在黑暗中摸索前行
もう一人きりの
沦为孑然一身的
エンゼルフィッシュだ
天使鱼啊
ねえ僕を見て
呐 请看看我吧
この世界に溢れだしたcolor
这世界满溢而出的色彩
塗りつぶされて消えていったって
即使被涂抹覆盖逐渐消失
もう誰も何も気にしないんだ
也再无人会在意分毫
ねえ連れ出して壊せないんだ
呐 请带我逃离却又无法挣脱
ちっぽけなmy world
渺小的自我世界
醒めない夢を漂うだけ
沉浸于永不醒来的梦境之中
One time two time
一次 两次
Three timeいつまで
三次直至永恒
この街の景色が
这座城市流动的风景
僕の肩を通り過ぎてく
不断穿过我的肩头
立ち止まる度振り返ってみて
每次驻足都尝试回望
吸い込まれてく僕は溢れ落ちてく
被吞噬的我逐渐满溢溃散
手を伸ばしてもso far
即使伸手依旧遥不可及
ねえ触れてみて届かないよ
呐 想要触碰却遥不可及
誰の声もso far
任何声音都如此遥远
醒めない夢を漂うだけ
沉浸于永不醒来的梦境之中
One o'clock two o'clock
一点钟 两点钟
Three o'clock朝まで
三点钟直至天明
ねえ連れ出して壊せないんだ
呐 请带我逃离却又无法挣脱
Oh yeah
醒めない夢を漂うだけ
沉浸于永不醒来的梦境之中