THE BENEFITS OF HEARTBREAK - Epik High (에픽하이)/李秀贤 (이수현)
词:Ilsey Juber/Lee Hi"
曲:DJ Tukutz/Tablo/Anne Wik/Ronny Svendsen/Jin Choi
编曲:DJ Tukutz/Ronny Svendsen
깜빡거리는 신호등
一闪一闪的红绿灯
굴러다니는 낙엽도
回旋打转的落叶
할 일 하는데
都在各司其职
난 왜 이럴까
可我为何会这样
그대가 없는 밤들도 반짝거리고
没有你的夜 依然在闪耀
가을도 봄이 될 텐데
深秋也会变成春日
난 왜 이럴까
可我为何会这样
왜 사는 걸까
为什么活着
할 일 오늘도 꽤 많았지
今天要做的事也有很多
설거지 방 청소 책상 정리
洗碗 打扫房间 书桌整理
복잡한 생각 한번 할 것 없이
复杂的想法没时间占据我脑海
원위치로 가는 것들
对于回归原位的一切
어찌 고마웠는지
怎么就心怀感激
밀렸던 자질구레한 일들이
那些拖拖拉拉堆积的杂务
무너진 날 이끄네
牵引着崩溃的我
네 손이 놓은 내 손을 잡아준
抓紧我那放开了你的手
시간의 두 손은 가기 급해
时间的双手拉着我匆忙前行
안 읽던 책도
没读的书
어느새 마지막 한 장을
也不知不觉
넘기는 날 발견해
发现自己翻过了最后一页
어쩌면 이런 게 상실의 순기능
这或许是失去你的积极作用
걱정 마 난 이렇게 바쁘게 지내니까
别担心 我这样忙碌地生活着
내 스케줄표는 가득해
我的行程表满满的
넌 너 할 일만 신경 써
你只管做你自己的事
고맙다 내가 할 일도 하나 줘서
谢谢了 让我又多了件要做的事
깜빡거리는 신호등
一闪一闪的红绿灯
굴러다니는 낙엽도
回旋打转的落叶
할 일 하는데
都在各司其职
난 왜 이럴까
可我为何会这样
그대가 없는 밤들도 반짝거리고
没有你的夜 依然在闪耀
가을도 봄이 될 텐데
深秋也会变成春日
난 왜 이럴까
可我为何会这样
왜 사는 걸까
为什么活着
소파에 누워서 티비를 켜
躺在沙发上 打开电视
벌써 삼십분 째
已经三十分钟过去了
애꿎은 채널만 돌리면서
只是不停将无辜的频道切换
던져둔 폰에 울리는 전화벨 소리
扔在一边的手机 响起铃声
누구든 상관없지
是谁打来的都无所谓
약속 잡고서 밖에 나갈 준비를 해
约好人 做好出门的准备
지금은 열한 시 반
现在是十一点半
예전에는 잠들 시간
在往常是要入睡的时间
요즘은 여기저기서 불러
最近我
불려 다니지 난
各种约人和被约
바쁜 일상 오랜만이라서 반가워
迎来了久违的忙碌日常生活 很高兴
정신없는 하루 불안정함이 나다워
应接不暇的一天 不安定 这才是我
이렇게 써도 항상 남는 게
怎么用也用不完的
시간인지 감정인지 오늘과 같을 내일
是时间还是感情 明天也和今天一样
솔직히 난 두려워
其实我很害怕
아무리 채워봐도 텅빈 마음 뿐이어서
因为心 怎么填也填不满
깜빡거리는 신호등
一闪一闪的红绿灯
굴러다니는 낙엽도
回旋打转的落叶
할 일 하는데
都在各司其职
난 왜 이럴까
可我为何会这样
그대가 없는 밤들도 반짝거리고
没有你的夜 依然在闪耀
가을도 봄이 될 텐데
深秋也会变成春日
난 왜 이럴까
可我为何会这样
너도 이럴까
你也会如此吗
난 왜
我为何
난 왜
我为何
난 왜 이럴까
我为何会这样
난 왜
我为何
난 왜
我为何