Peering out of tiny eyes
小小的眼睛凝视着我
The grubby hands that gripped the rail
那双肮脏的手紧握着栏杆
Wiped the window clean of frost
擦干净窗户上的霜冻
As the morning air laid on the latch
清晨的微风吹拂着门闩
A whistle awakened someone there
一声口哨唤醒了某个人
Next door to the nursery just down the hall
隔壁就是托儿所就在走廊尽头
A strange new sound you never heard before
一种你从未听过的奇怪声音
A strange new sound that makes boys explore
一种奇怪的声音让男孩探索
Tread neat so small those little feet
步伐整齐这幺小的脚
Amid the morning his small heart beats
清晨时分他小小的心脏在跳动
So much excitement yesterday
昨天那么兴奋
That must be rewarded must be displayed
必须得到回报必须表现出来
Large hands lift him through the air
一双大手把他高高举起
Excited eyes contain him there
兴奋的眼神将他包围
The eyes of those he loves and knows
他爱的人和认识的人的眼睛
But what's this extra bed just here
但这张加床是什么意思
His puzzled head tipped to one side
他迷惑不解的头歪向一边
Amazement swims in those bright green eyes
那双明亮的绿眼睛里充满了惊奇
Glancing down upon this thing
俯视着这一切
That make strange sounds strange sounds that sing
发出奇怪的声音奇怪的歌声
In those silent happy seconds
在那寂静快乐的时光里
That surround the sound of this event
围绕着这一事件的声音
A parent smile is made in moments
父母的微笑是在朋友圈里制造的
They have made for you a friend
他们把你当做朋友
And all you ever learned from them
你从他们身上学到的全部
Until you grew much older
直到你长大成人
Did not compare with when they said
无法与他们说的相比
This is your brand new brother
这是你的新兄弟
This is your brand new brother
这是你的新兄弟
This is your brand new brother
这是你的新兄弟