La Raza - Kid Frost
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:WILSON,GERALD S./MOLINA,ARTURO/GONZALEZ,ANTONIO
Q-Vo aqui estoy MC Kid Frost
听好了 我是MC Kid Frost
Yo soy jefe maton yes the big boss
我是狠角色 真正的大佬
My cuete's loaded it's full of balas
我的家伙已上膛 装满子弹
I put it in your face and you won't say nada
顶在你面前 你屁都不敢放
Vatos cholos you call us what you will
管我们叫混混 随你怎么说
You say we are assassins an we are sent to kill
说我们是杀手 奉命来索命
It's in my blood to be an aztec warrior
阿兹特克战士的血脉在沸腾
Go to any extreme and hold no barriers
冲破一切阻碍 绝不退缩
Chicano and I'm brown and I'm proud
我是奇卡诺人 棕色皮肤 我自豪
Guantes chingazos simon tu sabes
戴上拳套 准备干架 你懂的
Get down right now in the dirt
现在就给我趴下 在泥地里
What's the matter you afraid you're gonna get hurt
怎么 怕受伤吗
I'm with my homeboys my camaradas
我和我的兄弟 我的战友们在一起
Kicking back millaje y pa mi no vale nada
放松休息 但别惹我 不值一提
Yo soy chingon ese like al capone ese
我是狠角色 就像阿尔·卡彭
Controlo a todos solo never try to swept me
掌控一切 但别想动我
Some of you don't know what's happening que pasa
有些人根本不懂这世道怎么了
It's not for you anyway 'cos this is for the raza
反正也不是为你而唱 这是献给同胞的歌
This for la raza raza
这首歌献给血脉相连的同胞
This for la raza
献给我们的族人
The form I'm speaking is known as calo
我说的这种方言叫做卡洛俚语
Y sabes que loco yo soy muy malo
你知道的 疯狗般的我不好惹
Tu no sabes nada y yo vienes halo
你一无所知而我自带光环
Been hit in the head too many times with the palos
早被棍棒敲打过太多次头颅
Still you trying to act cool but you should know
你还在装酷 但你应该明白
You're so cool that I'ma call you a culo
你酷到我只想叫你**
You're just a pee wee you can't get it ever you're a leva
你不过是个小角色 永远成不了事 你就是个**
Your own barrio doesn't back you up
连你的街区都不挺你
They just look at your a** and call you a pool butt
他们只会看着你的** 叫你**
And so I look and I laugh and say que pasa
我看着笑着问 怎么回事
Yeah this is for the raza
没错 这首歌献给拉美同胞
Raza
同胞
Cruising in the calle headed for the bolo
驱车穿行街头 直奔聚会之地
No want to go with me so I had to go solo
无人愿与我同行 只得独自上路
And when I go out alone I'm packed
当我独自出门时 总是全副武装
I touch all that chavalas when they know that I'm strapped
姑娘们都知道我带着家伙 对我格外热情
Every time that I pack my piece
每次我别上家伙什
I pull it out quick all the nonsense disease
便迅速亮出 震慑那些宵小之徒
Just like the song when you're 18 with a bullet
就像那首歌 十八岁带着子弹的年纪
Got my finger on a trigger I'm not afraid to pull it
手指扣着扳机 随时准备开火
If it gets out of hand I know some mafiosos
若事态失控 我认识些狠角色
Quick to pull out cuetes on some stupid a** baboso
随时掏家伙教训那些蠢货
Sitting there wondering what's happened que pasa
你还在那发愣 不知发生什么
Yeah this is for the raza
没错 这首歌献给拉美同胞
This for la raza
献给我们的族人
This for la raza
献给我们的族人
Raza
同胞