Lush Life (Remastered) - Nancy Wilson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I used to visit all the very gay places
我曾流连于那些欢场
Those come what may places
那些随遇而安的场所
Where one relaxes on the axis
人们在生命之轮轴上
Of the wheel of life
恣意放松
To get the feel of life
只为感受生活真味
From jazz and cocktails
从爵士乐与鸡尾酒中
The girls I knew had sad
我认识的姑娘们
And sullen gray faces
总带着忧郁的愁容
With distingue traces
昔日优雅的痕迹
That used to be there
曾清晰可见
You could see where
如今仍可辨认
They'd been washed away
却已被时光冲刷殆尽
By too many through the day
日复一日的消磨
Twelve o'clock tales
午夜时分的传说
Then you came along
直到你翩然而至
With your siren song
唱着蛊惑人心的歌谣
To tempt me to madness
引诱我陷入疯狂
I thought for awhile
我曾一度以为
That your poignant smile
你忧郁的微笑
Was tinged with the sadness
浸透着哀伤
Of a great love for me
是因深爱着我
Ah yes I was wrong
啊 我错了
Again I was wrong
又一次错了
Life is lonely again
生活重归孤寂
And only last year
就在去年此时
Everything seemed so sure
一切还如此笃定
Now life is awful again
如今生活再度沉沦
A trough full of hearts
满盘真心
Could only be a bore
终成虚妄
A week
一周
A week in Paris
巴黎七日浮生
Could ease the bite of it
能稍缓这噬心痛楚
All I care is to smile in spite of it
我只愿强颜欢笑
I'll forget you I will
我会将你遗忘
While yet you are still
趁你身影犹在
Burning inside my brain
仍灼烧我脑海时
Romance is mush
浪漫皆是虚妄
Stifling those who strive
窒息着挣扎的人
I'll live a lush life in some small dive
我将在小酒馆里放纵沉沦
And there I'll be
我仍会在此停留
While I rot with the rest of those
与那些同样孤独的灵魂
Whose lives are lonely too
在腐朽中一同沉沦