ドリームレス・ドリームス - soraru (そらる)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:はるまきごはん
曲:はるまきごはん
さめないゆめを
不愿醒来的梦
みたくはないかい
难道你不想看吗
あなたのためだけの
专属于你的
えほんがあるよ
童话书就在这里啊
ほしがみえるよ
能看见星星呢
そらもとべるよ
也能翱翔天际呢
すきなことをえらんでよ
快选择你喜欢的事物吧
調子はどうですか
最近过得还好吗
空は自由に飛べましたか
能在天空自由飞翔了吗
すごい魔法が出せましたか
能施展厉害的魔法了吗
全部夢の中限定品さ
这些都是梦境限定款啊
生きてる事ってなんだろな
生存的意义究竟是什么呢
生きてる人は怖いからな
活着的人们真让人害怕啊
触れないものを信じるのは
听说相信虚无缥缈之物
馬鹿のすることと聞きました
是愚者才会做的事哦
出来損ないでも良いですか
即使残缺不全也可以吗
優しい愛を貰えますか
能获得温柔的爱意吗
どうしようもない人間だって
就连无可救药的人类
夢を語れますか
也能诉说梦想吗
夢の続きを知りたいのかい?
想知道梦的后续吗?
誰も見たこと無い絵本を
快翻开那本
捲りなさい
无人见过的绘本吧
それが
就当作
あなたの望む世界だとしよう
那是你向往的世界吧
夢の終わりで眠ればいい
在梦的尽头沉睡就好
教室の廃材が宙に浮かぶ
教室的废材漂浮在半空
やっぱどうしたって嫌なもんは
果然无论如何讨厌的东西
嫌なんだろうなきっと
终究还是会讨厌吧
ひとりぼっちを選べない私の
无法选择孤独的我
馬鹿げたモノローグ
这荒唐的独白
不幸自慢して良いですか
可以炫耀不幸吗
最後までちゃんと聞いてますか
会认真听到最后吗
なんでもう誰も居なくなったら
如果大家都不在了
意味が無いんですか
就没有意义了吗
夢の続きを知りたいのかい?
想知道梦的后续吗?
夢の終わりが知りたくないのは
不愿知晓梦的终结
あなたの望む世界じゃないから
只因这不是你期望的世界
こんな続きを愛して欲しい
请继续爱着这样的故事吧