Crossing - BRIDGET (ブリジット)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
通り過ぎ立ち止まり振り向いて
擦肩而过 驻足停留 蓦然回首
通り過ぎ立ち止まり振り向いて
擦肩而过 驻足停留 蓦然回首
軽快なメロディー
轻快跃动的旋律
知らない誰かのヘッドフォン
从未相识之人的耳机里
抜け出して届くリズム
悄然流泻而出的节奏
街を埋める
将整座城市浸染
そうにも歌にも声にも
无论是故事歌声还是人声
終わらない
永不停歇
この思い
这份心绪
本当は気づいていた
其实早已心知肚明
だけど気づかないふりをしてた
却佯装浑然不觉
誰がいなくても
无论谁从身边消逝
世界は回ってく
世界依旧转动不息
容赦なくても
纵然毫不留情
通り過ぎる人
匆匆经过的行人
立ち止まる人振り向く人
驻足停留者 蓦然回首者
すれ違った
无数次的擦肩
数え切れない
数之不尽的
誰もが抱えてる
每个人都怀揣着
小さな世界
各自的小小世界
通り過ぎるとき
当彼此擦肩而过时
立ち止まるとき振り向くとき
当驻足停留时 当蓦然回首时
また願う
再次祈愿
忘れられない景色のなか
在这难以忘怀的风景之中
きっと覚えていてと
请务必铭记于心
瞬間交差して
视线在瞬间交汇
すぐに離れた視線に
随即又匆匆错开
懐かしい瞳を見る
却在那一瞥间望见了
心揺らす
令人怀念的明眸
一瞬はどんな場所でも届く
无论身在何处 刹那的触动都能传递
ここに訪れる
终将抵达此处
何度でも時はめぐる
时光循环往复
だけど全ては変わってゆく
但万物终将变迁
何もしなくても
即便无所作为
世界は動いてる
世界依然运转不止
果てしなくも
永无止境
忘れられない人
难以忘怀之人
そばにいる人離れた人
陪伴身侧者 天各一方者
繋がっている
始终紧密相连
一人一人が
每一个独立的个体
僕を形作る
都构筑出如今的我
確かな世界
这个真实的世界
思い馳せるとき
当思绪飘向远方时
寄り添えるとき別れるとき
当彼此依偎时 当挥手告别时
また思う
再次思量
色を重ねた世界の先
在那斑斓交叠的世界尽头
ずっと忘れないようと
祈愿永远不要遗忘
風のように
如清风般自由
ゆく雲のように
似流云般无拘
心は自由になれるから
心灵终将获得解放
通り過ぎる人
匆匆经过的行人
立ち止まる人振り向く人
驻足停留者 蓦然回首者
すれ違った
无数次的擦肩
数え切れない
数之不尽的
誰もが抱えてる
每个人都怀揣着
小さな世界
各自的小小世界
通り過ぎるとき
当彼此擦肩而过时
立ち止まるとき振り向くとき
当驻足停留时 当蓦然回首时
また願う
再次祈愿
忘れられない景色のなか
在这难以忘怀的风景之中
きっと覚えていてと
请务必铭记于心
通り過ぎ立ち止まり振り向いて
擦肩而过 驻足停留 蓦然回首
通り過ぎ立ち止まり振り向いて
擦肩而过 驻足停留 蓦然回首