SUPER STARLIGHT - D-Hack (디핵)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:디핵
曲:디핵/제이키
编曲:제이키
조금 있으면 삼각 별의
不久之后 我就要驾驶着
빨간 차를 몰듯 해
就像开着红色的车一样
우리 결혼하면 신혼집은
如果我们结婚,新家大概
도쿄타워쯤에 얻고 살 것 같아
好像会选在东京塔附近居住
진짜 별을 따줄 순 없기에
虽然无法摘取真正的星星给你
내가 별이 돼서
但我会化作星星
네 세상을 다 비춰줄게
我会照亮你的整个世界
조금 이따 나는 진짜
过一会儿我将成为真正的
Superstar가 될 듯 해
我好像要成为超级巨星
우린 비행기를 대중교통처럼
我们将把飞机当作大众交通工具
이용할 듯 해
好像会利用它
무명 rapper 정적에서
从无名说唱歌手的寂静状态
수영하던 요즘에
游泳的这些日子里
소년 소녀들이
少年少女们
내 노래를 따라 부르기에
都在跟着我的歌一起唱
나 진짜 얼마 뒤면 될 것 같아
我觉得我真的很快就要成功了
F**king artist
成为***艺术家
말이 씨가 된다면
如果说的话能成为种子
이제 내 삶은 풍작이지
那我的生活现在就是丰收的季节
뱉어놓은 만큼 만들었잖아 좋은 곡
我创作出了如我所说的那么多好歌
이제 Burberry를 입고 시부야로 날아
现在我要穿着Burberry飞向涩谷
입에 하이볼을 머금어야겠어
嘴里得叼着一杯嗨棒才行
조금 있으면 삼각 별의
不久之后 我就要驾驶着
빨간 차를 몰듯 해
就像开着红色的车一样
우리 결혼하면 신혼집은
如果我们结婚,新家大概
도쿄타워쯤에 얻고 살 것 같아
好像会选在东京塔附近居住
진짜 별을 따줄 순 없기에
虽然无法摘取真正的星星给你
내가 별이 돼서
但我会化作星星
네 세상을 다 비춰줄게
我会照亮你的整个世界
조만간 star
不久后,我会成为那颗星
Cause I'm a star 저 하늘 멀리
因为我就是明星 在那遥远的天际
날아가 날 기다린 너에게 말해야지
我要飞去见你,告诉你我一直在等你
나는 너를 보고
我看着你
너는 나를 보는 게 아니야
而你并非在看我
나는 너를 보고
我看着你
너는 별을 보는 게 맞아
你是在看星星,没错
커다란 거품이 걷히고 나면
当巨大的泡沫消散后
내가 드러나겠지
我将显现出来
더 큰 빛을 위해 숨어있던 거야
我此前一直是为了更耀眼的光芒而隐藏着
세상을 먹어 치워 버릴
我要吞噬整个世界
내 오타쿠 sh*t을
我的御宅族气息
좋아해주는 내 fan들에게는
对于喜欢我的粉丝们
언제나 아리가또
我永远心存感激
너네 때문에 내가 음악을 하고
因为有你们 我才能继续做音乐
있는 거라고
才得以存在
우리 Burberry를 입자
让我们穿上博柏利
우리 team복으로 말이야
就当作是我们的队服
또 fan복으로 말이야
还有粉丝服呢
넌 안될 거라 말하진 않았지만
虽然没说你做不到
날 바라보는 눈으로 말한 사람이
但用看着我的眼神说话的人
날 향해
向我
영원히 눈으로만
永远只能用眼睛
말할 수 있게 선물할게
为了能让你诉说 我会送上礼物
잠실체육관의 ticket
蚕室体育馆的门票
중 고딩 때 못했던 그 비행
中学时期没能实现的那次飞行
20대의 뒤에서 이륙준비 해
在二十多岁的尾声 准备起飞
조금 있으면 삼각 별의
不久之后 我就要驾驶着
빨간 차를 몰듯 해
就像开着红色的车一样
우리 결혼하면 신혼집은
如果我们结婚,新家大概
도쿄타워쯤에 얻고 살 것 같아
好像会选在东京塔附近居住
진짜 별을 따줄 순 없기에
虽然无法摘取真正的星星给你
내가 별이 돼서
但我会化作星星
네 세상을 다 비춰줄게
我会照亮你的整个世界
조금 있으면 삼각 별의
不久之后 我就要驾驶着
빨간 차를 몰듯 해
就像开着红色的车一样
우리 결혼하면 신혼집은
如果我们结婚,新家大概
도쿄타워쯤에 얻고 살 것 같아
好像会选在东京塔附近居住
진짜 별을 따줄 순 없기에
虽然无法摘取真正的星星给你
내가 별이 돼서
但我会化作星星
네 세상을 다 비춰줄게
我会照亮你的整个世界
조만간 star
不久后,我会成为那颗星
Cause I'm a star 저 하늘 멀리
因为我就是明星 在那遥远的天际
날아가 날 기다린 너에게 말해야지
我要飞去见你,告诉你我一直在等你
나는 너를 보고
我看着你
너는 나를 보는 게 아니야
而你并非在看我
나는 너를 보고
我看着你
너는 별을 보는 게 맞아
你是在看星星,没错