비상구 - 神话 (신화)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:손낙희/에릭
曲:손낙희
编曲:손낙희
What up this is stage 1 huh we have many
怎么了 这是第一阶段 哈 我们有很多
Figures you know what I'm sayin' we be in but you
人物角色 你懂我在说什么 我们身处其中 但你
Not inside ha ha win a three row try to survive
不在里面,哈哈,赢得三排,努力生存
Between you and I so let's take a step for one and
在你和我之间,让我们为一个目标迈出一步
Let these niggaz know what the real
让这些家伙知道什么是真实
Riot this brings some noise now I gotta
骚动 这带来了一些噪音 现在我必须
Relax and flex and reality trippin' lookin' to the
放松和展示,现实让人困惑,看向
Sky till the day I die suckers sprint only soul was
天空,直到我死去,傻瓜们冲刺,只有灵魂在
Friends all acting became into an actual life run
朋友们的表演变成了真实的生活
Again you know what it's' like be dissin' reckon as
再次,你知道那感觉,被诋毁,被猜疑
A late night victim
成为深夜的受害者
그렇게 이상한 눈으로
用那种奇怪的眼神
나를 지금 모두가 쳐다보고
现在所有人都盯着我看
는 있지만 아무 의미도 없는
尽管如此 却毫无意义
표정을 지으며 여기 이렇게
我带着这样的表情站在这里
나를 바라보고 있어
你正注视着我
그런 식으로 날 쳐다보지마
别用那种眼神看我
As a wu I'll be
作为一名武者 我会
Standing in the right stand
站在正确的位置
내겐 나만의 생각과 꿈이
我有自己独特的想法和梦想
있는걸 바보처럼 나를 바라보지마
别像看傻瓜一样看着我
이젠 내 자신만을 위해
从现在起我只为自己
난 살꺼
我要活下去
Hey 1 2 3 now take one
嘿 1 2 3 现在迈出一步
딴 생각 내겐 필요 없어 비록
我不需要别的想法 尽管
내 모습은 초라해도
我的样子很寒酸
더 이상 참을 수는 없어 너무
我再也无法忍受了 因为
숨막히는 세상에서 이렇게 저
在这个令人窒息的世界里 这样
렇게 나를 보고 혼자서 판단하고
那样看着我 一个人做出判断
생각하는 사람들 그렇
思考的人们 那样
게 말할 수는 없어 자기자신을
却无法对自身说这样的话
돌아서서 생각해봐
转过身去好好想想
One one our life stands two is the word that
我们的人生,二是一个词
The government passed think of that opposite to the
**通过了,想想这个词的反义词
Crimes to stand lable me an outlaw group to be
犯罪行为让我被贴上违法团伙的标签
Known as I do to mic ah whoo tipple from my
正如我所做的那样,对着麦克风呼喊
Middle all you know is raise some bias cuz it
你们所知道的只是挑起偏见,因为它
Defines physically you got an every danger most the
这在物理上定义了你,你面临着最大的危险
Mentally
在精神上
쿵쿵쿵 허덕이는 내 심장을
怦怦跳 我挣扎的心脏
느낄 수가 있어
你能感受到
Nevertheless 잊어갈순 없어
尽管如此 也无法忘记
터질것만같은 마침내 몸을 뚫
仿佛就要炸裂 终于贯穿我的身体
고 나올 것만 같은 내 자신에
仿佛要冲破一切的自己
변해 가는 모습 worst rhyme
逐渐改变的模样 最糟糕的韵脚
Ya'll can't take it no more
你们再也无法承受
감당할 순 없어 oh check
我无法应付 哦 听着
Oh check 내 몸을
哦,看看我的身体
뚫고 나와 버린다
冲破一切束缚而出
그런 식으로 날 쳐다보지마
别用那种眼神看我
As a wu I'll be
作为一名武者 我会
Standing in the right stand
站在正确的位置
내겐 나만의 생각과 꿈이
我有自己独特的想法和梦想
있는걸 바보처럼 나를 바라보지마
别像看傻瓜一样看着我
이젠 내 자신만을 위해
从现在起我只为自己
난 살꺼
我要活下去
Hey 1 2 3 now take one
嘿 1 2 3 现在迈出一步
딴 생각 내겐 필요 없어 비록
我不需要别的想法 尽管
내 모습은 초라해도
我的样子很寒酸
더 이상 참을 수는 없어 너무
我再也无法忍受了 因为
숨막히는 세상에서 이렇게 저
在这个令人窒息的世界里 这样
렇게 나를 보고 혼자서 판단하고
那样看着我 一个人做出判断
생각하는 사람들 그렇게
这样思考的人们
말할 수는 없어 자기자신을
不能那样说自己的
돌아서서 생각해봐
转过身去好好想想
Don't mess cuz you got
My old friends in the most fools they don't trust
我那些老朋友 在最愚蠢的时候他们也不信任
Seriously seriously put to make it balance late night
认真点 认真点 为了在深夜保持平衡
Woes was destroyed
苦难已被摧毁
딴 생각 내겐 필요 없어 비록
我不需要别的想法 尽管
내 모습은 초라해도
我的样子很寒酸
더 이상 참을 수는 없어 너무
我再也无法忍受了 因为
숨막히는 세상에서 이렇게 저
在这个令人窒息的世界里 这样
렇게 나를 보고 혼자서 판단하고
那样看着我 一个人做出判断
생각하는 사람들
那些思考的人们
그렇게 말할 수는 없어 자기자신을
不能那样说自己的
돌아서서 생각해봐
转过身去好好想想
Representin' the real
代表真实的自我
You know what I'm sayin' yeah keep it real we out
你懂我在说什么吧 保持真实 我们出发
We out
我们出发