헛소리 - Dok2 (도끼)
불이 꺼진 컴컴한 방을 환하게 비추는 불빛
将关灯的黑暗房间 照得明亮的
아래 하얀 백지 위에서 홀로 춤추는글씨
灯下白纸上 独自跳舞的字
흐르는 검은 눈물 이미 더럽혀진 白
流下的黑色眼泪 已变脏的白
자연을 이기지 못해 또 얻어터진 face
没能赢过自然 又打得头破血流
Paste control V 어제의 날 오려붙여
粘贴 复制昨天的我
얼어 붙어있던 심장을 또 녹여 너 로 부터
冻结的心脏 重新融化 从你开始
걸어오던 더러운저 거리로 다시 한번
再次走上 来时那条肮脏的路
나의 발걸음을 옮겨 진실은 늘 서러운것
迈出脚步 真相总是令人伤心
이라지만 난 맘이 너무 안 내켜
虽然如此 我不太愿意
한번 꽂힌것 끝내지 않고서는 못 배겨
看上的东西 不到结束不会被抢走
개겨 보기에는 내 양심이 좀 캥겨
反抗 看起来 良心有些不安
또 앵겨 붙기에도 좀 걱정되는 체면
粘连上 有点担心面子
목 메여 모든게 엉켜 버린 새벽
嗓子哽咽 一切都混乱的凌晨
퍼런 하늘 처럼 차가운 외면은 날 내쳐
像蓝天一样 冰冷的无视 将我赶走
외쳐 봐도 들리지 않는 내 목 소리
再怎么呼喊 我的声音也不会被听到
배껴 봐도 정답이 없는 sad long story
即使抄 也没有正确答案的 长长的悲伤故事
Melancholy 기분은 끝없이 떨어져
忧郁 心情不断下沉
행복으로 부터 멀어져 버려져버린 내 영혼은 서러워
从幸福开始远去 我被抛弃的灵魂 十分悲伤
너 때문에 난 것 때문에 난 뭐 때문에 난 혀를 깨무네 나
因为你 我因为什么 咬着舌头
검게 붉게 탄 심장을 난 닦으며
我擦拭着火红烧焦的心
빠져서는 안될 고민에 다시 한번 파무쳐
不能陷入的烦恼里 我再次埋头
아무도 듣고 이해하지 못할 얘기
没有人能理解的故事
그래도 단 한명 어쩌면 두명 maybe
不过也许能有一位 或者两位
Will get me can't be happy right now
돌이키고 싶지만 넘 멀리 지나간
想要倒回 却已走得太远
시간과 또 싸워 got no money no power
再次和时间争斗 无钱无权
경멸했던 놈이 되버렸네 i'm a coward
成为了我蔑视的家伙 我是个懦夫
Liar robber 모순뿐인 삶
骗子 强盗 充斥矛盾的生活
죽음에 가까워졌을때도 오늘 뿐일 까
死亡靠近的时候 只有今天吗
손을 뿌리치고 잡은 벽
甩开手 抓住的墙
Tellin to myself life is tough
앞이 보이지않아 상상만해 그래도 살만한데
看不见前方 只能想象 不过也能活
배불러 죽지못해 살기 싫어 안달났네
没法撑死 不想活呢
I'm tryna get rid of tragedy
온기조차 느껴 보지못한 니가 나의 삶을 망친 enemy
连温度都没感受过 你是毁掉我人生的敌人
You gotta be kidding me 왜 장난쳐
你在搞笑吗 为什么开玩笑
인정하기 싫지만 보이는 장단점
不想承认的 看得见的优缺点
I got one question to ask don't pass 내게 답해 너도 내 마음과 같다면
我要问你个问题 不能跳过 回答我 若你和我想的一样
왜 왜 왜 왜 왜
为什么 为什么 为什么 为什么 为什么
왜 왜 왜
为什么 为什么 为什么
You don't understand
You might understand
If you try not uderstand
Just can't understand