너의 목소리가 들려 - 孙胜妍 (손승연)
길을 걷다가도 난 네가 들려
走在路上 我也听到你的声音
돌아보면 아무도 없고
转过身来 却空无一人
밤새 일을 하다가도 난 들려
熬夜工作 我也听到你的声音
내 이름을 부르는 네 목소리
你的声音在呼唤我
네 목소리가 들려
我听到你的声音
귀를 막아도 난 들려
即使捂住耳朵 我也能听到
하루종일 너와의 추억이 들려
一整天 都听到你我的回忆
How Would you Break My Heart
How Would you Break My Heart
너 없는 지금 내 시간이
没有你的现在 我的时间
일분이 한달 그리고 일년이 된 것 같애
一分钟犹如一个月 甚至一年
(워우워우어어~) 뭘 해도 허전한게
做什么事都很空虚
눈물이 나는게 또 한동안 울 것 같애
流着眼泪 似乎又哭了许久
택시에서 들려오는 그 노래
出租车里传来那首歌
이별택시란 제목이래
名叫做离别出租车
지금 내 얘기를 하는지 몰라
就像在诉说我现在的故事
오늘따라 네가 더 보고싶다
今天格外想念你
눈이 부셨었는데
曾经那么耀眼
내가 알던 그 사람은
我认识的那个你
그 사랑이 지금은 눈물 투성이
那份爱情 现在遍是泪痕
How Would you Break My Heart
How Would you Break My Heart
너 없는 지금 내 시간이
没有你的现在 我的时间
일분이 한달 그리고 일년이 된 것 같애
一分钟犹如一个月 甚至一年
(워우워우어어~) 뭘 해도 허전한게
做什么事都很空虚
눈물이 나는게 또 한동안 울 것 같애
流着眼泪 似乎又哭了许久
비가 내리면 날 찾아와줄까봐
如果下起雨 怕你会来找我
우산을 들고서 집 앞이야
我撑着伞站在家门前
비가 오면 널 기다리라던
如果下雨 等待你的我
네 약속을 기다려
也等待着那份约定
How Would you Break My Heart
How Would you Break My Heart
침대 위에도 저 의자에도
在床上也好 在椅子上也好
눈 씻고 찾아봐도 난 널 못찾겠어
即使努力寻找 我也找不到你
(워우워우어어~) 뭘 해도 허전한게 눈물이 나는게
做什么事都很空虚 流着眼泪
또 한동안 울 것 같애
似乎又哭了许久