Old Shoes(& Picture Postcards) - Tom Waits (汤姆·威兹)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Tom Waits
I'm singing this song it's time it was sung
此刻我唱起这首迟来的歌
I've been putting it off for a while
踌躇多时终须开口
But it's harder by now 'cause the truth is so clear
如今愈发艰难 因真相如此清晰
That I cry when I'm seeing you smile
见你微笑时我泪眼朦胧
So goodbye so long the road calls me dear
再见了亲爱的 远方在召唤我
And your tears cannot bind me anymore
你的泪水已无法将我挽留
And farewell to the girl with the sun in her eyes
告别眼中盛满阳光的姑娘
Can I kiss you and then I'll be gone
请赐我临别一吻 我便远走
Every time that I tried to tell you that we'd
每当我试图告诉你 我们之间
Lost the magic we had at the start
最初的那份魔力已消散
I would weep in my heart when I looked in your eyes
凝望你双眼时 我心如刀绞
And I'd search once again for the spark
却再也寻不回当初的火花
So goodbye so long the road calls me dear
再见了亲爱的 远方在召唤我
And your tears cannot bind me anymore
你的泪水已无法将我挽留
And farewell to the girl with the sun in her eyes
告别眼中盛满阳光的姑娘
Can I kiss you and then I'll be gone
请赐我临别一吻 我便远走
I can see by your eyes it's time now to go
从你眼中我明白 是时候该离开
So I'll leave you to cry in the rain
就让你在雨中独自哭泣
Though I held in my hand the key to all joy
虽然我曾握有 通往所有快乐的钥匙
But honey my heart was not born to be tamed
但亲爱的 我的心生来不愿被驯服
So goodbye so long the road calls me dear
再见了亲爱的 远方在召唤我
And your tears cannot bind me anymore
你的泪水已无法将我挽留
And farewell to the girl with the sun in her eyes
告别眼中盛满阳光的姑娘
Can I kiss you and then I'll be gone
请赐我临别一吻 我便远走
So goodbye so long the road calls me dear
再见了亲爱的 远方在召唤我
And your tears cannot bind me anymore
你的泪水已无法将我挽留
And farewell to the girl with the sun in her eyes
告别眼中盛满阳光的姑娘
Can I kiss you and then I'll be gone
请赐我临别一吻 我便远走
Can I kiss you and then I'll be gone
请赐我临别一吻 我便远走
Can I kiss you and then I'll be gone
请赐我临别一吻 我便远走