DAKARA SA (Feat.Yung Wave,Jayci Yucca) - D-Hack (디핵)/영 웨이브 (Yung Wave)/Jayci yucca (제이씨 유카)
TME享有本翻译作品的著作权
词:디핵/영 웨이브/제이씨 유카
曲:제이키/디핵/영 웨이브/제이씨 유카
编曲:제이키
Dakara 네 말 무슨 말인지 알겠어
所以知道你的话是什么意思
좀만 기다려 한 1억 년의 배 정도
稍微再等等 大概一亿年的倍数那种程度
내가 나쁘다고 생각해?
你觉得我很坏吗
변해버린 날 바라보는 너의
看着变了的我
눈은 그때의 내 눈과 같아서
你的眼睛 和当时我的眼睛一样
조금 억울하고 슬퍼진 기분이야
感觉有点委屈和伤心
Dodarou?
지금의 난
现在的我
네가 원하던 그 모습이 맞을까?
是你想要的那种模样没错吗
왜 이딴 의문이 머릿속을 맴돌아
为什么这样的疑问在脑海萦绕呢
Dakara sa
말했잖아
我说过了啊
진짜 별이 될 거라고 했잖아
说过会成为真正的星星
빨간 차를 모는 꿈을 꾸면서
梦想开着红色的车
Dakara sa
내 머리 안
带着我脑海里
모든 기억을 가지고 떠나
所有的记忆离开
그 시간에 우릴 부숴버릴 거야
将我们在那时间里击碎
진짜로 미쳐버릴 것만 같아
真的感觉快要疯掉
변화를 줬어 straight up
给予了变化 坦诚相待
빌어먹을 약속 마침내 대부분 난 이뤘어
该死的约定 我最终实现了大部分
버릇처럼 너의 입에서는
像习惯一样 从你的嘴里
나를 향해"I'm fed up"
对着我 “我感觉忍无可忍”
가시 같은 단어들 사이에서 난 헤엄
我在如锐刺般的词语里面徜徉
Like a waterfall 그땐 그랬었지
就像瀑布一样 当时是那样
시간을 걸어서 좋은 걸로 채웠지
花时间用美好的事物填满
이젠 덧없어
如今已是白驹过隙
먼지 쌓인 서랍 속 구석에 담아둔 채
装在堆满灰尘的抽屉角落里
난 먼저 떠날게
我要先离开
연락이 오지 하나 둘
收到了一两条消息
좋은 일 같아 아마도
大概也像是好事
요즘엔 만들어 드라마 또는 영화
最近制作电视剧还有电影
이런 건 상상도
这样的事情
못했었던 미래지만 제법 폼이 나는 걸
虽然是都没想象过的未来 但是真的超有范
믿지 못했었겠지만 별이 될 거라는 걸
然不曾相信过 但是会成为星星
Dakara sa
말했잖아
我说过了啊
진짜 별이 될 거라고 했잖아
说过会成为真正的星星
빨간 차를 모는 꿈을 꾸면서
梦想开着红色的车
Dakara sa
내 머리 안
带着我脑海里
모든 기억을 가지고 떠나
所有的记忆离开
그 시간에 우릴 부숴버릴 거야
将我们在那时间里击碎
돈이 다가 아니랬지만 but I went that way
虽然说金钱并不是全部 但我朝着那个方向走去
변했다고 느낀다면 sumimasen
如果感觉到变了 那就非常抱歉
그치만 난 이제 날 멈추지 못해
但是我现在无法让我自己停下
늘 노력하네 넌 무시 못 해
一直在努力 你无法无视
난 매일 또
我每天
얼굴이 수천 개인 애한테
都从有数千幅面孔的人那里
평가를 받지
受到评价
위로 올라갈수록 같이
越是向上走
질투와 시기도 낳지
就越会产生嫉妒与妒忌
안된단 자식들 진심 수십 명은 봐왔어
那些说不行的家伙们 真的也见过几十个了
내가 억을 봤을 때 걔네들 다 딴청
当我大红大紫的时候 他们都是无关之人
Wait 계속 세계를 ride
等一下 继续在时代里疾驰
일어날 일들 일어나
要发生的事情都发生
어설픈 친구 bye
不体面的朋友 再见吧
정리하고 떠나
整理完毕之后离开
난 나를 찾아
我寻找我自己
A better life
아무렇지 않아 되물어봐
若无其事地反问
결국에 오잖아 타이밍
时机最终到来了
Dakara sa
말했잖아
我说过了啊
진짜 별이 될 거라고 했잖아
说过会成为真正的星星
빨간 차를 모는 꿈을 꾸면서
梦想开着红色的车
Dakara sa
내 머리 안
带着我脑海里
모든 기억을 가지고 떠나
所有的记忆离开
그 시간에 우릴 부숴버릴 거야
将我们在那时间里击碎