T.K. - BLUE ENCOUNT (ブルーエンカウント)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:田邊駿一
曲:田邊駿一
Please understand why see
请理解为何你看
I can't do anything after all
毕竟我终究无能为力
There are so many other things
还有许多其他事情
I got to deal with you
需要与你共同面对
Please understand why see
请理解为何你看
My cheep brain have no future after all
我这愚钝脑袋毫无前途可言
The day is near when
终结世界的时刻
It will finish up our world
即将降临在这人间
All's well that end's well
结局好便一切都好
All's well that end's well
结局好便一切都好
いつだって
无论何时
遊んでなくちゃ損だって
总觉得不玩耍就会吃亏
笑ってなくちゃダメだって
认为不展露笑颜可不行
すぐ終わり来る命ならば
若是转瞬即逝的生命
いつもlet's goって
就要永远喊着出发吧
連れ出して
带我冲出藩篱
存在証明とか
所谓的存在证明
アイデンティティの欠如とか
或是身份认同的缺失
今のご時世には
在如今这个时代里
全然そんなん関係ねー
根本与这些都毫无关系
そいつらをグチャッとして
将这些烦恼揉成一团
ゴミ箱にポイッてしちゃったら
随手丢进垃圾桶之后
途端に君は輝き放つんだ
刹那间你就会闪耀夺目
All's well that end's well
结局好便一切都好
Pick me and please take me where I stand
请找到我并带我去应许之地
All's well that end's
结局好便一切都好
いつだって
无论何时
遊んでなくちゃ損だって
总觉得不玩耍就会吃亏
笑ってなくちゃダメだって
认为不展露笑颜可不行
すぐ終わり来る命ならば
若是转瞬即逝的生命
いつもlet's goって
就要永远喊着出发吧
連れ出して
带我冲出藩篱
遊んでなくちゃ損だって
总觉得不玩耍就会吃亏
笑ってなくちゃダメだって
认为不展露笑颜可不行
ふさぎ込むヒマがあるのなら
若是有时间郁郁寡欢
いつもlet's goって
就要永远喊着出发吧
連れ出して
带我冲出藩篱