命に嫌われている。 (Cover) - J-POP CHANNEL PROJECT
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ
幸福も 別れも
幸福也好 离别也罢
愛情も 友情も
爱情也好 友情也罢
滑稽な夢の戯れで
都是可笑的梦中闹剧
全部カネで買える代物
全是可以金钱购买的物品
明日死んでしまう
也许明天就会死去
かもしれない
也许明天就会死去
すべて無駄になる
也许一切都会化为乌有
かもしれない
也许一切都会化为乌有
朝も 夜も 春も 秋も
无论黎明 黑夜 春天 秋季
変わらず
亘古不变
誰かがどこかで死ぬ
总有人会在某处死去
夢も明日も何もいらない
不需要梦想明天任何东西
君が生きていたなら
只要你能够继续活下去
それでいい
这就足矣
そうだ本当は
其实我真正想唱的是
そういうことが歌いたい
正是这种存在的意义
命に嫌われている
被生命所厌恶的存在
結局いつかは死んでいく
终有一天会迎来死亡
君だって 僕だって
无论是你 还是我
いつかは
总有一天
枯れ葉にように朽ちてく
都会如枯叶般腐朽凋零
それでも僕らは
即便如此我们仍要
必死に生きて
拼命地活下去
命を必死に抱えて生きて
竭尽全力紧拥生命活下去
殺してあがいて
抗争厮杀 放声大笑
笑って抱えて
怀抱希望继续前行
生きて生きて
活下去活下去
生きて生きて生きろ
活下去活下去活下去