Semushi Otoko no Koi - 小林未郁
以下歌词翻译由文曲大模型提供
暮れていく空に
暮色渐沉的天空
浮かびいく月を
浮现出的明月
見上げた時に増えかなり
抬头凝望时愈发清晰
木造りの永久に
被禁锢在木制的
閉じ込められて
永恒牢笼之中
僕は極限を見せるだけ
我只能展现极致的姿态
ある日僕は綺麗な
那天我遇见了
君を一目見たんだ
美丽动人的你
その瞬間に初めて
在目光交汇的刹那
恋をしたんだ
初次尝到了恋慕
だけどこんな僕じゃ
但像我这般残缺之人
きっと釣り合わないね
注定配不上你吧
二人の上からならば
若只是从云端俯视
見つめていいか
能否继续凝望你
明けていく空に
晨光初现的天空
消えていく星は
消逝隐去的星辰
流れない涙に見ている
宛如凝固的泪水般闪烁
いつも悲しそうな
总是面带忧伤的
顔してる君の
你的容颜之下
笑顔が見たいよ
我只想看到你的笑靥
ただそれだけ
仅此而已
君をさらってしまった
将你拥入怀中的我
僕は夢中で明日
在迷醉的明日边缘
震える柔らかいが
轻抚你微微颤抖的
体を抱きしめながら
柔软身躯之时
僕の背中触って
你触碰我嶙峋的背脊
目隠しを外して
摘下遮蔽双眼的伪装
君が笑うまで
直到你绽放笑容之前
ずっとそばにいたいよ
我都愿守候在此
細い君の指が
你纤细的手指
僕の心臓掴む
攥紧我的心脏
赤く染められていく
血色逐渐晕染开来
見にくい僕を
映照我丑陋模样
澄んだ瞳に映して
在你澄澈的瞳孔深处
優しく抱き寄せて
温柔拥我入怀
やっと笑ってくれたね
终于对我展露笑颜
だからさよなら
所以永别了