Double Rainbow - Stan Getz (斯坦·盖茨)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:A. C. Jobim/Gene Lees
Listen
The rain is falling on the roses
玫瑰花瓣上雨滴轻落
The fragrance drifts across the garden
芬芳气息在花园中飘荡
Like the scent of some forgotten melody
如同被遗忘的旋律余韵
This melody belongs to you belongs to me
这旋律属于你 也属于我
Belongs to no one
却不属于任何人
See the way the crimson petals scatter when the wind blows
看那绯红花瓣随风飘散
Ah the secret sight of love that suddenly the heart knows
啊 心灵突然知晓的爱情奥秘
See now
看啊
A robin's there among the puddless
知更鸟在水洼间嬉戏
And hopping through the misty rain drops
在朦胧雨滴中轻盈跳跃
He's come to tell us it is Spring
它来告诉我们春天已至
Look at the double rainbow
看那双重彩虹
The rain is silver in the sunlight
雨丝在阳光下泛着银光
A fleeting fox is in the garden
花园里闪过灵动的狐狸
Rain sweet lovin' mother rain
甘霖啊 慈爱的雨之母
That soaks will us
雨水将我们浸透
That swells the streams
让溪流涨满
That cleans the sky
洗净天空
And brings the blue
带来蔚蓝
See how
看啊
The Jasmin tree is all in flower
茉莉树已繁花满枝
The little brook of clever waters
灵动的溪水潺潺流淌
Flows into a vast river
汇入浩瀚江河奔涌
Ah you belong to no one
啊 你本无拘无束
Ah you belong to no one
啊 你本无拘无束
Ah you belong to no one
啊 你本无拘无束
Ah you belong to no one
啊 你本无拘无束
Ah you belong
啊 你本
To no one
无拘无束