行者 (英语) - 巴哥bart
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:陈志强/张宥伦
英文词:巴哥Bart
曲:刘轩瑞
编曲:苏宏亮
混音:周晓明
Spring summer fall winter walking
春夏秋冬 步履不停
Happy songs on my journey I sing
旅途欢歌 随风轻吟
The years go by everything changing
岁月流转 万物更迭
In the distance I see paradise calling me
远方乐园 向我召唤
Through the city streets and alleys
穿过街巷 纵横交错
Bright lights shining and the crowd is bustling
霓虹闪烁 人潮熙攘
The moonlight is what is guiding me
皎洁月光 引我前行
Looking up at the starry sky a shining dream
仰望星空 璀璨如梦
Emotion gone as I'm traveling
旅途中心绪渐淡
I'm used to being alone wandering
独行早已成为习惯
The world is so big I want to find my meaning
世界辽阔 我欲寻生命真谛
I have no fear any storm I am sailing
无惧风暴 扬帆远航
Staying strong as I am traveling
步履不停 坚韧如初
Just let go of all my former glory
抛却过往荣光
In all directions walking always searching
四方跋涉 永不止息
The path between heaven and earth is haunting
天地间的道路令人魂牵梦萦
Through the city streets and alleys
穿过街巷 纵横交错
Bright lights shining and the crowd is bustling
霓虹闪烁 人潮熙攘
The moonlight is what is guiding me
皎洁月光 引我前行
Looking up at the starry sky a shining dream
仰望星空 璀璨如梦
Emotion gone as I'm traveling
旅途中心绪渐淡
I'm used to being alone wandering
独行早已成为习惯
The world is so big I want to find my meaning
世界辽阔 我欲寻生命真谛
I have no fear any storm I am sailing
无惧风暴 扬帆远航
Staying strong as I am traveling
步履不停 坚韧如初
Just let go of all my former glory
抛却过往荣光
In all directions walking always searching
四方跋涉 永不止息
The path between heaven and earth is haunting
天地间的道路令人魂牵梦萦
Emotion gone as I'm traveling
旅途中心绪渐淡
I'm used to being alone wandering
独行早已成为习惯
The world is so big I want to find my meaning
世界辽阔 我欲寻生命真谛
I have no fear any storm I am sailing
无惧风暴 扬帆远航
Staying strong as I am traveling
步履不停 坚韧如初
Just let go of all my former glory
抛却过往荣光
In all directions walking always searching
四方跋涉 永不止息
The path between heaven and earth is haunting
天地间的道路令人魂牵梦萦