月華 (Jazz) - 中森明菜 (なかもり あきな)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Goro Matsui
曲:Shugo Kajiwara
编曲:Yasumasa Kumagai
夜の果て ただ逢いたかった
只希望长夜过去能够与你相见
ひとりがつらくて きっと
独自一人定会痛苦难捱
ひとときの
其实是希望
慰めが欲しいのでしょう
能够得到片刻的慰藉吧
唇は夕月になった
双唇化作黄昏之月
見つめられながら そっと
若是在你凝视我的时候
やさしさを
我能悄悄地
ただあげられたらいいのに
将温柔交付于你该有多好
抱きしめて 夢を見せて
将我紧拥 让我深陷美梦
あなたの渇き 癒すまで
直至抚平你内心的干渴
花のない 女でなど いたくない
我不甘于当个毫无魅力的女子
抱きしめて 愛にふれて
将我紧拥 让我感受爱意
名残り惜しさに 揺れるまで
直到眷恋不舍之情将我动摇
幻で済ませるのも
哪怕不过是幻梦一场
覚悟して 眠るから
我也做好觉悟 安然入眠
Ah 恋は ah どこへ
这段爱恋 将会何去何从
長い髪 乱すほど もっと
让长发变得更加凌乱一些
涙も忘れる きっと
一定连泪水也能够忘却
永遠に気づかない幸せもいい
哪怕是永远无法察觉的幸福又何妨
抱きしめて 夢を見せて
将我紧拥 让我深陷美梦
爪のさきまで なにもかも
席卷我的指尖 所有的一切
別れ際 想い出まで 隠すから
临别之际 甚至连回忆也都尽数深藏
抱きしめて 愛にふれて
将我紧拥 让我感受爱意
めまいのように一度でも
让人眩晕那般 哪怕一次也好
傷ついて苦しむほど
越是因伤痛而受尽煎熬
愛しさが 深くなる
爱意便越是深刻浓烈
Ah ふたり ah どこへ
我们两人 将会何去何从
抱きしめて 夢を見せて
将我紧拥 让我深陷美梦
抱きしめて 愛にふれて
将我紧拥 让我感受爱意
さみしさに 夢を見せて
在寂寞中 让我深陷美梦
ためいきで 愛にふれて
伴随叹息 让我感受爱意
抱きしめて 夢を見せて
将我紧拥 让我深陷美梦
抱きしめて 愛にふれて
将我紧拥 让我感受爱意
さみしさに 夢を見せて
在寂寞中 让我深陷美梦
ためいきで 愛にふれて
伴随叹息 让我感受爱意
抱きしめて 夢を見せて
将我紧拥 让我深陷美梦
抱きしめて 愛にふれて
将我紧拥 让我感受爱意