Tinkle My Bell - 日本群星 (オムニバス)
詞:磯谷佳江
曲:イマイケンタロウ
ずっと仲良しでいたいな
多想和你一直好下去
同じ空を見てたいな
多想和你仰望同一片天空
いつも誰よりも近くで
总是比任何人都要接近你
あのね いろんな私を撮ってほしい
想让你给我拍好多照片
ポーズだってキメちゃうよ
连拍照的姿势我都想好了
笑顔でうさピース!
展开笑颜学小兔子的样子
おどけてみるけれど
虽然尝试像在开玩笑
ちょっぴり切ない
可心里还是忍不住小悲伤
ホントは言いたいよ
真的好想对你表白
でもでも言えなくて
可是却说不出口
じっとじっと見つめたの
只好深深凝视着你
大好きだよ
我喜欢你
レンズを通して 見えてる私は
透过镜头看到的
どんな私かな 何だか照れちゃうよね
是什么样的我 总觉得有些害羞
恋と伝えたら 壊れちゃうのかな
如果向你表达爱意 是否会破坏现在的关系
遠い約束を 響かせて 鈴は鳴る
遥远的约定在回响 铃儿在歌唱
Tinkle Tinkle Tinkle My Bell
そばにいられるだけでいい
只要能在你身旁就已足够
そういう気持ちよくわかる
现在终于了解这种感受
でもね彼女ができちゃったら
但是如果你交到女朋友
やっぱショック受けちゃうと思う だから
我想我一定会很难过 所以
甘えてみてもいい
就算试着撒娇也可以
特権だね!妹の
这是特权!属于妹妹的
シャッターチャンスかもかもよ
也许只是转瞬而逝的机会
こんなこんなシチュエーション
处于现在这种境遇
あれあれおかしいな
这奇怪的感觉难以言语
涙が出ちゃいそう
泪水马上就要决堤
グッとギュッと抱きついて
只有紧紧将你抱紧
ごまかしたの
把泪水的事蒙混过去
ピントを合わせて
调整焦距
ココロを覗いて
探视内心
全部見られたら
如果被全部看见
ちょちょちょちょっと焦るけど
我会有些慌张
小さい頃から
因为从很小的时候开始
あなただけ見てた
眼中看到的就只是你
ずっとあの日から
就从那天起
優しさをありがとう
谢谢你的温柔
Tinkle My Bell
ねね
にいやん、にいやんってばあ
哥哥 哥哥
ほら、撮って撮って
快来 给我拍照
プリティラビィで行くよ
做超级可爱的prettyravie
ありがとっ!よーし
谢谢你!
これでオーディション用の写真もバッチリになった
如此就有了完美的参选照片
ことだし今度の日曜
下个周日
一緒にお出かけしない
要不要一起出去
映画もいいしー
看看电影也好
海とかも行きたいかなあって
还想和你一起去海边或是哪里
あのね にいやん
哥哥
ずっと、一緒だよね
我们要一直在一起
勇気の向こうに
在勇气彼方
待ってる未来は
等待的未来
どんな未来かな
是什么模样
今はまだわからない
现在还不知道
とらえた一瞬は
在抓住它那一瞬间
時間を超えてく
将超越时间
ずっと宝物
成为永远的财宝
運命の鈴が鳴る
命运之铃再歌唱
Tinkle Tinkle これまでも
叮当叮当 到现在为止
Tinkle My Bell これからも
我的铃儿歌唱 从今后也是
Tinkle Tinkle いつまでも
叮当叮当 不管到何时
ずっとずっと 大好き
都一直一直地喜欢你
もっともっと話したい
还想再和你说说话
グッとグッと近づいて
还想和你再拉近距离
うんとうんと写してね
还想拍好多的照片
笑顔でうさピース!
展开笑颜学小兔子的样子
Tinkle Tinkle これまでも
叮当叮当 到现在为止
Tinkle My Bell これからも
我的铃儿歌唱 从今后也是
Tinkle Tinkle いつまでも
叮当叮当 不管到何时
ずっとずっと 大好き
都一直一直地喜欢你