Oak Tree - Mirel Wagner
Lady left me here underneath this old oak tree
老太太把我放在老橡树下
She made me a bad of roots and leaves
为我用树根和叶子铺就了床
With a tremblin' voice she sung me to sleep
用颤栗的声调哼着入睡曲
Said dream dream dream dream sweet dreams
睡吧 睡吧 进入到甜蜜的梦乡
Dream dream dream dream sweet dreams
睡吧 睡吧 进入到甜蜜的梦乡
Dark was the night cold the ground
黑夜笼盖了天空 寒冷侵袭了大地
I heard voices all around
我听到了来自四面八方的声音
Sign of storm fallen in dawn
是黎明即将席卷的风暴
My little soul is free and unbound
而我年幼的灵魂无拘无束
And I dream dream dream dream sweet dreams
睡着 睡着 沉浸在甜蜜的梦乡
I dream dream dream dream sweet dreams
睡着 睡着 沉浸在甜蜜的梦乡
So if you walk in the woods and you see
穿行于树林你会看到
A big old old tree
一棵老橡树
Thread carefully please
请放轻脚步
Cause I'm dreaming underneath
因为我正在树下沉浸于梦乡
And I dream dream dream dream sweet dreams
睡着 睡着 沉浸在了甜蜜的梦乡
And I dream dream dream dream sweet dreams
睡着 睡着 沉浸在了甜蜜的梦乡
I dream dream dream dream sweet dreams
睡着 睡着 沉浸在了甜蜜的梦乡
I dream dream dream dream sweet dreams
睡着 睡着 沉浸在了甜蜜的梦乡