马阿俊 - 巴黎左岸的小镇(Remix)
Cum eram noi nimeni nu era
我们是什么什么也不是
Cum ne iubeam nimeni nu iubea
我们如何相爱没人喜欢那样
Inelul tău rămas sub perna mea
你的戒指还在我枕下
Mă strigă te iubesc stai în lumea mea
今天我呐喊着我爱你留在我的世界里吧
Și mă topesc da mă topesc de dorul tău
我正融化熔炼着你的欲望
Simt că mă rup în bucăți și mi pare rău
我很抱歉我正在四分五裂
Îmi pare rău că te am alungat
我很抱歉我将你驱逐出境
Îmi pare rău că te am alungat
我很抱歉我讲你驱逐出境
Îmi colorai visele le le le
我的梦曾为你所着色
Dar acum și cerul meu albastru i negru
而今却青空沉暗
Îmi colorai visele le le le
你曾彩绘我的梦
Visele le le le
你让它色彩斑斓的
Îmi colorai visele le le le
我的长梦
Dar acum și cerul meu albastru i negru
可如今它蓝天阴沉
Îmi colorai visele le le le
你曾为我的梦上色
Visele le le le îmi colorai
欢梦啊你曾让他栩栩如生
Cum eram noi nimeni nu era
我们是什么什么也不是
Cum ne iubeam nimeni nu iubea
我们如何相爱没人喜欢那样
Acum sărutul lui pe fruntea mea
现在他亲吻我的额头
Închide porțile spre lumea ta
关上好通向你的大门
Și mă topesc da mă topesc de dorul tău
我正融化着熔炼着你的欲望
Simt că mă rup în bucăți și mi pare rău
我很抱歉我正在四分五裂
Îmi pare rău că te am alungat
我很抱歉我将你驱逐出境
Îmi pare rău că te am alungat
我很抱歉我将你驱逐出境
Îmi colorai visele le le le
我认错了我愿意付出代价
Dar acum și cerul meu albastru i negru
去感受你唇间的气息
Îmi colorai visele le le le
我认错了我愿意付出代价
Visele le le le
只要让我
Îmi colorai visele le le le
回到那场美梦里面
Dar acum și cerul meu albastru i negru
而今却青空沉暗
Îmi colorai visele le le le
你一手构筑的我的好梦
Visele le le le îmi colorai
一场大梦
Visele le le le
你一手构筑的我的好梦
Dar acum și cerul meu albastru i negru
而今却由晴转阴
Îmi colorai visele le le le
你一手构筑的我的好梦
Visele le le le îmi colorai
一出空梦