Answer - FLOW (フロウ)
詞:Kohshi Asakawa
曲:Takeshi Asakawa
視線外せずfreezing あれ摩訶不思議
你那坚定的冰冷的目光 真不可思议
全て見透かす様な
仿佛看透了世间一切
綺麗事はbleeding 信じてbelieve me
别管虚伪的甜言蜜语 请你相信我
真実はどこ
到底什么才是真实的?
仕掛けられた罠 灰のワンダーランド
中了你布下的陷阱 走入虚假仙境
抜け出す術も知らずに
不知如何才能脱身
そう愛してるから 愛してるなら
我真的深爱着你 若你也真的爱我
心見せて
请让我看看你的真心
壊れそうなほど捨て身で愛を抱きしめるよ
哪怕粉身碎骨 也要紧拥这份爱情
例えそれが夢幻でも構わない!
哪怕这是梦幻 我也始终无怨无悔!
終われない このままじゃ ねぇ 最後は君の
若就这样下去 永远没有结束的一天 请在最后
震える本音を俺に曝してくれ!
向我倾诉你颤栗的心声!
感情がreflection 頼りないemotion
感情是种反射 是种靠不住的感觉
憂鬱と悦の螺旋
是忧虑与喜悦的纠缠
欲望のfoundation 笑うimitation
是欲望的根源 还是虚伪的欢笑
本物はどれ?
到底哪个才是真实的?
彷徨うのも性 愛のマンダラ
若彷徨是人的天性 是爱情的本质
ならば塗れて行けばいい
何不就这样将错就错
汚し合えたなら 心のまま
只有我们一错到底 才能袒露心扉
解け合うから
才能与你真心相对
壊れそうなほど捨て身で愛を抱きしめるよ
哪怕粉身碎骨 也要紧拥这份爱情
例えそれが夢幻でも構わない!
哪怕这是梦幻 我也始终无怨无悔!
終われない このままじゃ ねぇ 最後は君の
若就这样下去 永远没有结束的一天 请在最后
震える本音を俺に曝してくれ!
向我倾诉你颤栗的心声!
現実を信じては 傷ついて また光求め
只要能够相信现实 即使伤痕累累 仍不忘寻求光明
壊れそうなほど捨て身で愛を抱きしめるよ
哪怕粉身碎骨 也要紧拥这份爱情
例えそれが夢幻でも構わない!
哪怕这是梦幻 我也始终无怨无悔!
終われない このままじゃ ねぇ 最後は君の
若就这样下去 永远没有结束的一天 请在最后
震える本音を俺に曝してくれ!
向我倾诉你颤栗的心声!