オレンジ - SMAP (スマップ)
詞:市川喜康
曲:市川喜康
小さな肩に背負い込んだ僕らの未来は
窄小的肩膀上 背负着的我们的未来
ちょうど今日の夕日のように揺れてたのかなぁ。
正好就如同今日的夕阳般摇晃着
イタズラな天気雨がバスを追い越して
恶作剧般的雨追赶过巴士
オレンジの粒が街に輝いている
街道上闪耀着橙色的雨滴
遠回りをした自転車の帰り道
踩着脚踏车绕远路的归途
背中にあたたかな鼓動を感じてた
感受到背后温暖的心跳
“さよなら。”と言えば君の傷も少しは癒えるだろう?
若说 再见 的话 你的伤口会多少癒合一些吗
“あいたいよ…。”と泣いた声が今も胸に響いている
哭泣说着 好想见你 的那声音至今还回响在胸中
不器用すぎる二人も季節を越えれば
笨拙的两人如果也能跨过这个季节的话
まだ見ぬ幸せな日に巡り逢うかなぁ。
还能在那未预见的 幸福之日 中再邂逅吧
なんとなく距離を保てずにはにかんでは
不由得因未保持距离而羞涩
歯がゆい旅路の途中で寝転んだね
在焦躁不安的旅途中随意躺下
“さよなら。”と言えば君の傷も少しは癒えるだろう?
若说 再见 的话 你的伤口会多少癒和一些吗
“あいたいよ…。”と泣いた声が今も胸に響いている
哭泣说着 好想见你 的那声音至今还回响在胸中
人波の中でいつの日か偶然に
直到某一天能在人群中
出会えることがあるのならその日まで…
偶然地相遇的话
“さよなら。”僕を今日まで支え続けてくれたひと
再见 一直支持我至此的人
“さよなら。”今でも誰よりたいせつだと想えるひと
再见 即使现在也比谁都重要的人
そして
然后
何より二人がここで共に過ごしたこの日々を
两人一起在此渡过的这每一天
となりに居てくれたことを僕は忘れはしないだろう
和陪伴在身旁的人 我都不会忘却的
“さよなら”消えないように…
再见 不会消失般的
ずっと色褪せぬように…
永远不会褪色般的
“ありがとう。”
谢谢