There was a song, made of sweet childhood memories
有一首歌 有甜蜜的童年记忆组成
It came from a sky
它来自一片天空
That was gray but now is full of rainbow
虽然曾经灰暗 但现在挂满彩虹
A song I heard, reminding me that we are not alone
我听过的一首歌 提醒我我们并不孤单
A gentle breeze sings a song
柔和的微风 唱着一首歌
That clears my rainy sky
让我阴雨的天空放晴
Our souls are swept away, away from here
我们的灵魂被卷走 离开这里
Guided by the light, we sail, our hands never letting go
跟随灯光的指引 我们起航 我们的手永不放开
And we'll sing the song together, love,
我们会一起唱那首歌
That I used to sing alone
那首我曾独自唱的歌
How far away you felt from me,
感觉你离我多么遥远啊
As we sought to breathe as one
当我们试图共同呼吸的时候
Now me and you;
现在我和你
We're like an ocean when it's shining so blue
我们就像一片海洋 当它闪耀着蔚蓝的光芒
We have seen the way to the Promised Land
我们看到了通往乐土之路
We were dreaming of
我们曾经向往的
We will cross the bridge together
现在我们要共同穿过那座桥梁
Now that I used to cross alone
那座我曾经独自穿过的桥梁
Only fate can know which way we'll go,
只有命运能知道我们要走哪条
So keep the faith, and carry on
所以保持自信跟上来
And let destiny guide our footsteps along the way
让命运带领我们的脚步沿着这条路走下去
Along the way
沿着这条路走下去
We overcome, we keep our hope,
我们克服 我们保持我们的希望
To the faraway world of our dreams
为了我们梦中遥远的世界
The scent of the ocean leads me to the twilight sea
海洋的味道将我带到黄昏之海
The suns kisses turn the waves into gold
阳光的亲吻将海浪变得金黄
And though at times we still fell pain,
偶尔想起我们还是会疼痛
Keep as the sea
像大海一样保留
Songbirds well carry away our tears
歌唱之鸟会带走我们的眼泪
And leave us with hope
留给我们希望
Let us listen now to those singing birds
现在让我们聆听那些歌唱之鸟
That I used to hear alone
那些我曾经独自聆听的
How far away,
感觉多么遥远
You felt my dear as we sought to live as one
我亲爱的 当我们想共同生活的时候
Now our tow hearts,
现在我们的两颗心
They beat as one with all the flowers around
他们在鲜花环绕中跳动仿佛一体
Now we know the way to the Promised Land
如今我们得知通往乐土之路
We were dreaming of
我们曾经向往的
Let us sing now as we climb the hill
让我们歌唱吧 当我们攀越山峰的时候
That I used to climb alone
那些我曾独自攀越的山峰
Our song will gently touch
我们的歌会温柔地触碰
All the yellow blossoms at the top
那些山顶上黄灿灿的鲜花
And finally we'll find a flowered, winding road
最后我们会找到一朵花 曲折的道路
We overcome, we keep our hope,
我们克服 我们保持我们的希望
To the faraway world of our dreams
为了我们梦中遥远的世界
Then the past, it comes back to my mind
然后那些过往回到我心里
With all the fears,
带着所有恐惧
But also all the blessings, the good times
但是还有所有的庇佑 美好的时光
Oh the view from the mountain top,
哦 山顶的景色
I'm not afraid when I feel you're near
我不害怕 当我感觉你就在身边的时候
Holding your hand, holding you hand
拉住你的手 拉住你的手
We can hear our voices resounding
我们可以听到我们的回声
Like mountains
就像那些山
Singing in harmony
在和声歌唱
And we sing the song together
我们一起唱这首歌
Now that we used to sing alone
那首我们曾孤独唱着的歌
How far away we felt from here,
我们感觉离这里多么遥远
But now there's two that breathe as one
但是现在我们共同呼吸
Now two hearts shine just like
现在两颗心共同闪烁就像
Some crystal blessing made up of light
由光芒组成的一些水晶
'Cause we found the way to the Promised Land
因为我们找到了通往乐土之路
We were dreaming of
我们曾经向往的
Let us sing now as we walk the path
让我们在这条路上边走边唱
That we used to walk alone
那条我们曾独自走过的路
Our song will be a rainbow bridge to the sky,
我们的歌会成为通往天空的彩虹桥
Over the clouds
穿越云霄
We will reach our goal, but a new tale will begin
我们会到达我们的目标 但一个新的故事即将发生
We overcome, we keep our hope,
我们克服 我们保持我们的希望
To the faraway world of our dreams
为了我们梦中遥远的世界
My tales - 日本ACG
詞:椎名豪
曲:椎名豪