ハートアラモード - 初音未来 (初音ミク)/DECO*27 (デコ・ニーナ)
词:Deco*27
曲:Deco*27
编曲:Deco*27
目覚まし代わりの君の声が
你取代闹钟的声音
受話器から
从电话那端传来
また二度寝に誘い込むんだ
引诱着我去睡回笼觉
起きられないおやすみなさい
起不了床 道声晚安
いつもと変わらない朝模様
这是和往常一样的早晨
目覚まし代わりのコーヒー
喝下取代闹钟的咖啡
流し込んで君のもとへ急ごう
要赶快去你那里了
間に合わないごめんなさい
赶不上了 真是抱歉
あんなに起こしてくれたのに
明明都那样地叫我起床了
今日はちゃんと伝えよう
今天要好好地传达出
砂糖入りの思いをOh baby
我那放入砂糖的思念
「君と二人過ごした時間を」
和你一同度过的时光
「好き嫌いも甘いも苦いも」
无论喜欢讨厌甜蜜苦涩
「全部まとめて大切にするよ」
全部都会被我好好珍惜
なんて言えたらな
这样的话语 要是说得出来就好了
歩き疲れた君はふわふわ
走累的你轻飘飘地
現実と夢の間をアッチコッチ
在现实与梦境中游荡着
起こさないおやすみなさい
叫不起来 道声晚安
電車に揺られる二人の影
随电车摇晃的两人的身影
あわよくば僕の肩に
走运的话
その小さな顔を預けちゃって
你那小小的脸颊还会靠在我的肩膀
近づきたい確かめたい
想要靠近 想要确认
気持ちの距離と髪の香り
感情的距离和发丝的香气
このまま駅を過ぎてさ
好想就这样坐过站
君を連れ去りたいなOh baby
带着你离开
「君と二人過ごした時間を」
和你一同度过的时光
「好き嫌いも甘いも苦いも」
无论喜欢讨厌甜蜜苦涩
「全部まとめて大切にするよ」
全部都会被我好好珍惜
ちゃんと言わなきゃな
要好好说出来呀
日が暮れてもうすぐでさよなら
日落黄昏 马上就要分别
伝えなきゃ
必须说出来
これが最期のチャンスなんだ
这是最后的机会了
でも言えない
但还是说不出口
言葉が出ない
话语卡在嘴边
顔すら見れない
连脸都不敢看
ああまじやばい
啊真是太糟糕了
そんな僕を見た君は
你看着这样的我
ニヤニヤしながらもこう言うんだ
笑着说道
「もう待てないごめんなさい」
已经等不及了对不起啦
直後に重なる顔と顔
紧接着脸和脸重叠在一起
不意打ちに高鳴る鼓動
这突如其来的怦然心动
同じ気持ちを抱いてOh baby
我们怀抱着同样的心情
「君と二人過ごした時間を」
和你一同度过的时光
「好き嫌いも甘いも苦いも」
无论喜欢讨厌甜蜜苦涩
「全部まとめて大切にするよ」
全部都会被我好好珍惜
やっと言えたよ
终于说出来了
これから二人進む時間が
从此两人一同走过的时间
辛くても苦くても大丈夫
无论艰辛困苦都没问题
それをすべて
将这些全部
甘くしちゃう魔法は
化作甜蜜的魔法
もう持ってるから
已握在手中了