Closer - Nathaniel Rateliff
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Andrew Taggart/Ashley Frangipane/Shaun Frank/Freddy Kennett/Isaac Slade/Joe King
When I was sick and lonely
当我病弱孤寂时
What can admit it's cold
谁愿承认这刺骨寒意
Well I dreamed the sun was shining
而我梦见阳光倾泻
As I walked the drifts of snow
踏过皑皑积雪独行
Well don't let it pack
别让风雪堆积成障
On our only love you know
压垮我们仅存的爱意
Wishing it was summer
殷切期盼盛夏来临
Weather this slow pace
捱过这难熬的缓冬
Well come on stop crying
来吧 别再哭泣
And wipe the ice from your face
擦去你脸上的冰霜
I don't mind the freeze as long as you're hear to hold
我不在乎严寒 只要你在我身旁
This blanket of frost is going to melt I know
这片冰霜终将消融 我知道
We know there's some summer breeze
我们明白 夏日的微风
Watching over you and me
正守护着你我
In our bitter leaves we'll be covered
在萧瑟落叶中 我们相依相偎
We're closer now
此刻我们更加亲密
We're closer now
此刻我们更加亲密
Than we ever been
从未如此贴近彼此心灵
We're closer now
此刻我们更加亲密
We're closer now
此刻我们更加亲密
Than we ever been
从未如此贴近彼此心灵
Than we ever been
从未如此贴近彼此心灵
Where the thaw began
冰雪消融的起点处
Can I face the wind
我能否迎风而立
That I'm standing in
我正伫立其中
Well if I had a guess it could only get so cold
若要我猜测 严寒终有尽头
You can sleep on a bench but maybe your just too old
长椅可栖身 只怕年岁不饶人
Well in our frozen slumber
在这冰封的沉睡里
Its stillness and its grace
静谧中透着优雅
And I whispered of the spring
我轻语着春日将至
And the warmth upon your face
与你脸庞的温暖
When it all starts to melt
当冰雪开始消融时
You forget of the ice and snow
你已忘却冰雪严寒
When waters rise they carry you some place warm
当潮水漫涨 会带你抵达温暖彼岸
I forget our colder dreams together
我也淡忘了我们共度的凛冬旧梦
And in our summer breeze we'll recover
而在夏日的微风中 我们将重获新生
We're closer now
此刻我们更加亲密
We're closer now
此刻我们更加亲密
Than we ever been
从未如此贴近彼此心灵
We're closer now
此刻我们更加亲密
We're closer now
此刻我们更加亲密
Than we ever been
从未如此贴近彼此心灵
Than we ever been
从未如此贴近彼此心灵