風ノ唄 (风之歌) (Live ver.) - FLOW (フロウ)
词:Kohshi Asakawa
曲:Takeshi Asakawa
遥かその先へと君の旅路を
去往那遥远的地方
追い風に乗って行こう
追着你的旅途 乘风而行
探す答え容易く
寻求的答案不会
見つかりはしない
轻易找到
初めからわかってて
从一开始就知道的
踏み出したんだ
但还是踏出了第一步
何度も遠回りして夢の足跡
打开世界地图
描き足していった
多少次绕远
世界地図を広げたら
才描绘出梦的足迹
響け風ノ唄
唱响吧 风之歌
目を閉じれば心の声
闭上眼睛 心中的声音
背中押すよ目指す雲は
会推你前行 目标的云端
ずっともっと高く
还在更远的地方
届け風ノ唄耳澄ませば心の声
传递吧 风之歌 侧耳倾听
溢れ出すよ
心中的声音便会溢出
眩いほどの輝きを放つ
释放出耀眼的光芒
君よ青い旋律になれ
你啊 化为蓝色的旋律吧
気にしてないふりして
装作若无其事的样子
隠し持っていた
隐藏着的忧郁
憂鬱が膨れ上がってく
在逐渐膨胀
大丈夫と笑うけど
虽然笑着说没关系
見上げる空こぼれ落ちる
但是仰望天空时流露出的失落感中
そうため息で滲んでいた
渗透着沉重的叹息
何度も諦めかけて
多少次想要放弃
それでもやってきた
但仍旧坚持下来
苦しみの果て
痛苦的尽头
辿り着ける場所がある
终会有彩虹
響け風ノ唄目を閉じれば
唱响吧 风之歌 闭上眼睛
心の声背中押すよ
心中的声音会推着你前进
目指す雲は
目标的云端
ずっともっと高く
在更高的地方
届け風ノ唄耳澄ませば心の声
传递吧 风之歌 侧耳倾听
溢れ出すよ
心中的声音便会溢出
眩いほどの輝きを放つ
释放出耀眼的光芒
君よ青い旋律になれ
你啊 化为蓝色的旋律吧
立ちはだかる苦悩迷いの数々
阻挡你的苦恼 迷茫
同じ風に吹かれている
全部都随风飘散吧
僕らだから歌える唄がある
我们有属于我们的歌
響け風ノ唄目を閉じれば
唱响吧 风之歌 闭上眼睛
心の声背中押すよ
心中的声音会推着你前进
目指す雲は
目标的云端
ずっともっと高く
在更高的地方
届け風ノ唄耳澄ませば
传递吧 风之歌 侧耳倾听
心の声溢れ出すよ
心中的声音便会溢出
眩いほどの輝きを放つ
释放出耀眼的光芒
君よ青い旋律になれ
你啊 化为蓝色的旋律吧
その願い高く舞い上がれ
你的心愿 飞舞云端