MOTTO!!! - MORE MORE JUMP!
TME享有本翻译作品的著作权
词:Junky
曲:Junky
もっともっと みんなにまで to you
希望能将够将自己的心声(对你传达)
もっともっと 届くように more love
更多更多地传达给大家(更多更多的爱)
いいじゃん
不是很棒嘛
これって史上最大級のピンチだ
此刻正值史无前例的巨大危机
って思うじゃん
你不这么觉得嘛
それって言わばチャンスでしょ
这样说的话其实就是个机遇吧
そうじゃん
难道不是嘛
転んでまた散々だって
就算跌倒在地狼狈不堪
いつもだってそうじゃん
一直以来不都是这样的嘛
Stand up お茶の子さいさいでしょ
站起身来 不过是小菜一碟吧
ハイタッチ
来击个掌
みんなすごい
大家全都有着
圧倒的な魅力ばっか持って
足以令人惊叹的压倒性魅力
自分は とか思っちゃうよね
随后思考起自己是不是也是如此
Let's go
夢中になれば
一旦投入其中
全然考えないくらいになって
就会变得完全无法思考了
きっと自分に気付けるから
一定能发现自身的价值
いつまでだって
不论过了多久
思いは変わらないって
这份感情都不会改变
いつでもキュンってしたい keep on love
想随时感受这份悸动 永葆爱意
響くよもっと 輝き増してくもっと
继续回响 继续让自己愈发闪耀
笑顔をもっと起こせ そうmotto
让笑容更多更多地绽放吧
一歩一歩進んでいこう ハイ
一步一步前进吧 好的
何度だって失敗しよう ハイ
历经无数失败吧 好的
未来 OK 前進 all right
朝着未来前进 没问题
出来るってなんだって
我们一定都可以做到
Here we go
もっともっと みんなにまで ハイ
希望能将够将自己的心声 好的
もっともっと 届くように ハイ
更多更多地传达给大家 好的
More jump もっと more jump もっと
再跳得更高些 再跳得更高些
進むべき未来
奔赴理应前进的未来
心の声 指す方へ motto
更加努力奔赴自己的心之所向
ちょっと ねえねえ
等一下 呐 呐
ねぇ キミってすごい
呐 其实我知道
才能ばかりあるって知ってた
你拥有那份相当惊人的才能
キミのそばにいるから
因为我一直都陪在你身边
Standard
普通にただ
曾经还认为
平々凡々だって思い込んで
自己就是如此平凡无奇
締まったその手 伸ばしてみて
试着将收起的双手伸展开来
アタフタしちゃうし
这般惊慌失措
いつもドタバタしちゃうし
总是搞得手忙脚乱
クラクラしそうな日々に 愛 愛 愛
令人烟花缭乱的日子里满是爱意
キラキラしようよ
让我们绽放光彩吧
いつもドキドキしようよ
永远体会心动的感觉吧
More more 飛ぼうよ
让我们一起飞得更高
いくよせーのでjump
要出发咯 预备 跳吧
ずっとずっと変わらない ハイ
一直一直都不会有所改变 好的
思いがmotto 信じてるの ハイ
对这份信念愈发坚信不疑 好的
みんな oh yeah みんな oh yeah
希望大家 希望大家
いつでも笑顔に
永葆笑容
One smile
一歩一歩進んでいこう ハイ
一步一步前进吧 好的
何度だって失敗しよう ハイ
历经无数失败吧 好的
未来 OK 前進 all right
朝着未来前进 没问题
どこまでも届くまで
不论何处都能企及
Here we go
もっともっと 高くまで ハイ
只愿声音能够不断地 好的
もっともっと 響くように ハイ
响彻至更高之处去吧 好的
More jump もっと more jump もっと
再跳得更高些 再跳得更高些
進むべき未来
奔赴理应前进的未来
心の声 指す方へ motto 進むの
更加努力朝着自己的心之所向前进